Şunu aradınız:: istae copiae (Latince - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

English

Bilgi

Latin

istae copiae

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

copiae

İngilizce

forces

Son Güncelleme: 2015-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

copiae copiarum

İngilizce

forze

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

potuerunt isti istae cur non ego

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si isti et istae, cur non ego

İngilizce

they could do that, why not me?

Son Güncelleme: 2023-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

romanae copiae in gallia pugnabant

İngilizce

the roman troupes fought in gall

Son Güncelleme: 2017-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnes copiae a caesare laudabantur.

İngilizce

many people heard the orators in the senate, senators,

Son Güncelleme: 2021-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cui respondit hester petitio mea et preces istae sun

İngilizce

then answered esther, and said, my petition and my request is;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixi ad angelum qui loquebatur in me quo istae deferunt amphora

İngilizce

then said i to the angel that talked with me, whither do these bear the ephah?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

istae sunt familiae iuda quarum omnis numerus fuit septuaginta milia quingentoru

İngilizce

these are the families of judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cui dixit abimelech quid sibi volunt septem agnae istae quas stare fecisti seorsu

İngilizce

and abimelech said unto abraham, what mean these seven ewe lambs which thou hast set by themselves?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et respondi et dixi ad eum quid sunt duae olivae istae ad dextram candelabri et ad sinistram eiu

İngilizce

then answered i, and said unto him, what are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

istae generationes caeli et terrae quando creatae sunt in die quo fecit dominus deus caelum et terra

İngilizce

these are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the lord god made the earth and the heavens,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erit universa terra eius in solitudinem et in stuporem et servient omnes gentes istae regi babylonis septuaginta anni

İngilizce

and this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of babylon seventy years.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si defecerint leges istae coram me dicit dominus tunc et semen israhel deficiet ut non sit gens coram me cunctis diebu

İngilizce

if those ordinances depart from before me, saith the lord, then the seed of israel also shall cease from being a nation before me for ever.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cave ne imiteris eas postquam te fuerint introeunte subversae et requiras caerimonias earum dicens sicut coluerunt gentes istae deos suos ita et ego cola

İngilizce

take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, how did these nations serve their gods? even so will i do likewise.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nonne istae sunt quae deceperunt filios israhel ad suggestionem balaam et praevaricari vos fecerunt in domino super peccato phogor unde et percussus est populu

İngilizce

behold, these caused the children of israel, through the counsel of balaam, to commit trespass against the lord in the matter of peor, and there was a plague among the congregation of the lord.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ne dicas in corde tuo cum deleverit eos dominus deus tuus in conspectu tuo propter iustitiam meam introduxit me dominus ut terram hanc possiderem cum propter impietates suas istae deletae sint natione

İngilizce

speak not thou in thine heart, after that the lord thy god hath cast them out from before thee, saying, for my righteousness the lord hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the lord doth drive them out from before thee.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

istae autem mensurae altaris in cubito verissimo qui habebat cubitum et palmum in sinu eius erat cubitus et cubitus in latitudine et definitio usque ad labium eius in circuitu palmus unus haec quoque erat fossa altari

İngilizce

and these are the measures of the altar after the cubits: the cubit is a cubit and an hand breadth; even the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about shall be a span: and this shall be the higher place of the altar.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia in ipsis diebus se ulti sunt iudaei de inimicis suis et luctus atque tristitia in hilaritatem gaudiumque conversa sint essentque istae dies epularum atque laetitiae et mitterent sibi invicem ciborum partes et pauperibus munuscula largirentu

İngilizce

as the days wherein the jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

caesar consilium cepit--galliam vincere. viris verba fecit, et viri facta (deeds) caesaris (gen. sing.) in memoria tenuerunt. etiam caesari (to caesar) gratiam habuerunt quod eis (to them) curam bonam donavit. copiae (troops) caesaris trans alpes viam muniverunt, in gallia castra posuerunt et tum bellum gerereparaverunt. per quinque (five) annos caesar et copiae pugnaverunt et galliam vicerunt.

İngilizce

speaker 's platform. he does, but it can never act, nor is in the fields, the horses, (nor) the prey, he acts! on the rostrum (speaker's platform) causes widespread and does it (to him), clients (clients), partners and friends, thanks. even bills offices of the roman people. does a good long life (until) ...

Son Güncelleme: 2019-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,636,058 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam