İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
praesides et iudices
rulers and judges
Son Güncelleme: 2021-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
est, iudices, ita ut dicitur
italiano
Son Güncelleme: 2022-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
prius quam exaudias ne iudices
that judges appointed before he could hearken thou to the
Son Güncelleme: 2020-11-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quid agam,iudices? quo me vertam?
cosa devo fare, i giudici? mi rivolgo?
Son Güncelleme: 2019-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adducit consiliarios in stultum finem et iudices in stupore
he leadeth counsellers away spoiled, and maketh the judges fools.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
reges terrae et omnes populi principes et omnes iudices terra
kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
factum est autem cum senuisset samuhel posuit filios suos iudices israhe
and it came to pass, when samuel was old, that he made his sons judges over israel.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
absorti sunt iuncti petrae iudices eorum audient verba mea quoniam potuerun
i said unto the lord, thou art my god: hear the voice of my supplications, o lord.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque moses ad iudices israhel occidat unusquisque proximos suos qui initiati sunt beelphego
and moses said unto the judges of israel, slay ye every one his men that were joined unto baal-peor.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
suscitavitque dominus iudices qui liberarent eos de vastantium manibus sed nec illos audire voluerun
nevertheless the lord raised up judges, which delivered them out of the hand of those that spoiled them.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
principes eius in medio eius quasi leones rugientes iudices eius lupi vespere non relinquebant in man
her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si autem ego in beelzebub eicio daemonia filii vestri in quo eiciunt ideo ipsi iudices vestri erun
and if i by beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu quis es qui iudices alienum servum suo domino stat aut cadit stabit autem potens est enim deus statuere illu
who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. yea, he shall be holden up: for god is able to make him stand.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in hellesponto oppidum esse scitis, iudices, ceteris oppidis asiae clarius et nobilius, nomine lampsacum
you know that there is a town on the hellespont
Son Güncelleme: 2023-01-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
congregavitque iosue omnes tribus israhel in sychem et vocavit maiores natu ac principes et iudices et magistros steteruntque in conspectu domin
and joshua gathered all the tribes of israel to shechem, and called for the elders of israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before god.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
transtulit quoque ioiachin in babylonem et matrem regis et uxores regis et eunuchos eius et iudices terrae duxit in captivitatem de hierusalem in babylone
and he carried away jehoiachin to babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, those carried he into captivity from jerusalem to babylon.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in diebus unius iudicis quando iudices praeerant facta est fames in terra abiitque homo de bethleem iuda ut peregrinaretur in regione moabitide cum uxore sua ac duobus liberi
now it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine in the land. and a certain man of bethlehemjudah went to sojourn in the country of moab, he, and his wife, and his two sons.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at illi dixerunt recede illuc et rursus ingressus es inquiunt ut advena numquid ut iudices te ergo ipsum magis quam hos adfligemus vimque faciebant loth vehementissime iam prope erat ut refringerent fore
and they said, stand back. and they said again, this one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. and they pressed sore upon the man, even lot, and came near to break the door.
Son Güncelleme: 2014-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
.segesta est oppidum pervetus in sicilia, iudices, quod ab aenea fugiente a troia atque in haec loca veniente conditum esse demonstrant.
it is a city traversed in sicily, where judges from aeneas fleeing from troy and arriving at these places demonstrate that they were conceived.
Son Güncelleme: 2023-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
constituantur principes in universa multitudine et omnes in civitatibus nostris qui duxerunt uxores alienigenas veniant in temporibus statutis et cum his seniores per civitatem et civitatem et iudices eius donec avertatur ira dei nostri a nobis super peccato ho
let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our god for this matter be turned from us.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: