Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jesum filium tuum
jesus your son
Son Güncelleme: 2022-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mater boni consilii jesum filium tuum
mother of good counsel, your son jesus
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:
Referans:
ss mater boni consilii ora pro nobis jesum filium tuum
ss good mother of jesus we pray for your son
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:
Referans:
erudi filium tuum ne desperes ad interfectionem autem eius ne ponas animam tua
chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixerunt ad ioas produc filium tuum ut moriatur quia destruxit aram baal et succidit nemu
then the men of the city said unto joash, bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of baal, and because he hath cut down the grove that was by it.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mulier ista dixit mihi da filium tuum ut comedamus eum hodie et filium meum comedemus cra
and the king said unto her, what aileth thee? and she answered, this woman said unto me, give thy son, that we may eat him to day, and we will eat my son to morrow.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixi tibi dimitte filium meum ut serviat mihi et noluisti dimittere eum ecce ego interficiam filium tuum primogenitu
and i say unto thee, let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, i will slay thy son, even thy firstborn.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
coximus ergo filium meum et comedimus dixique ei die altera da filium tuum ut comedamus eum quae abscondit filium suu
so we boiled my son, and did eat him: and i said unto her on the next day, give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia seducet filium tuum ne sequatur me et ut magis serviat diis alienis irasceturque furor domini et delebit te cit
for they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the lord be kindled against you, and destroy thee suddenly.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vade ergo in occursum eius et dic ei rectene agitur circa te et circa virum tuum et circa filium tuum quae respondit rect
run now, i pray thee, to meet her, and say unto her, is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? and she answered, it is well.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ait ad eam da mihi filium tuum tulitque eum de sinu illius et portavit in cenaculum ubi ipse manebat et posuit super lectulum suu
and he said unto her, give me thy son. and he took him out of her bosom, and carried him up into a loft, where he abode, and laid him upon his own bed.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ait ei tolle filium tuum unigenitum quem diligis isaac et vade in terram visionis atque offer eum ibi holocaustum super unum montium quem monstravero tib
and he said, take now thy son, thine only son isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which i will tell thee of.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sacrificium nostrum tibi, domine, quaesumus, beati andreae apostoli precatio sancta conciliet: ut, in cuius honore solemniter exhibetur, eius meritis efficiatur acceptum. per dominum nostrum iesum christum, filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate spiritus sancti, deus, per omnia saecula saeculorum. amen.
may the holy prayer of blessed apostle andrew, we beseech thee, win over our sacrifice to thee; through our lord jesus christ, your son, who lives and reigns with you in the unity of the holy spirit, one god, forever and ever. amen.
Son Güncelleme: 2022-05-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: