Şunu aradınız:: libera eas de ore leonis (Latince - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

libera eas de ore leonis

İngilizce

free them from punishment

Son Güncelleme: 2020-01-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de ore leonis

İngilizce

from the mouth of a lion

Son Güncelleme: 2018-07-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

salva me ab ore leonis

İngilizce

sálvame de la boca de un león

Son Güncelleme: 2021-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

inveni verbum in ore leonis

İngilizce

j'ai trouvé le mot dans la bouche d'un lion

Son Güncelleme: 2016-07-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

te perdere de ore tuo

İngilizce

destroy your ego

Son Güncelleme: 2021-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de ore eius lampades procedunt sicut taedae ignis accensa

İngilizce

none is so fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quid tumet contra deum spiritus tuus ut proferas de ore huiuscemodi sermone

İngilizce

that thou turnest thy spirit against god, and lettest such words go out of thy mouth?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non solo in pane vivit homo sed in omni verbo, quod proredit de ore dei

İngilizce

man does not live on bread alone

Son Güncelleme: 2022-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et post aliquot dies revertens ut acciperet eam declinavit ut videret cadaver leonis et ecce examen apium in ore leonis erat ac favus melli

İngilizce

and after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

multi autem ex iudaeis venerant ad martham et mariam ut consolarentur eas de fratre su

İngilizce

and many of the jews came to martha and mary, to comfort them concerning their brother.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et adiuvit terra mulierem et aperuit terra os suum et absorbuit flumen quod misit draco de ore su

İngilizce

and the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si maritum habuerit et voverit aliquid et semel verbum de ore eius egrediens animam illius obligaverit iurament

İngilizce

and her husband heard it, and held his peace at her in the day that he heard it: then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et omnes testimonium illi dabant et mirabantur in verbis gratiae quae procedebant de ore ipsius et dicebant nonne hic filius est iosep

İngilizce

and all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. and they said, is not this joseph's son?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et habebat in dextera sua stellas septem et de ore eius gladius utraque parte acutus exiebat et facies eius sicut sol lucet in virtute su

İngilizce

and he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

verbum quod locutus est hieremias propheta ad baruch filium neri cum scripsisset verba haec in libro de ore hieremiae anno quarto ioachim filii iosiae regis iuda dicen

İngilizce

the word that jeremiah the prophet spake unto baruch the son of neriah, when he had written these words in a book at the mouth of jeremiah, in the fourth year of jehoiakim the son of josiah king of judah, saying,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ita vidi equos in visione et qui sedebant super eos habentes loricas igneas et hyacinthinas et sulphureas et capita equorum erant tamquam capita leonum et de ore ipsorum procedit ignis et fumus et sulphu

İngilizce

and thus i saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui cum reversus esset de horto nemoribus consito et intrasset convivii locum repperit aman super lectulum corruisse in quo iacebat hester et ait etiam reginam vult opprimere me praesente in domo mea necdum verbum de ore regis exierat et statim operuerunt faciem eiu

İngilizce

then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and haman was fallen upon the bed whereon esther was. then said the king, will he force the queen also before me in the house? as the word went out of the king's mouth, they covered haman's face.

Son Güncelleme: 2013-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

1 et signum magnum paruit in caelo mulier amicta sole et luna sub pedibus eius et in capite eius corona stellarum duodecim 2 et in utero habens et clamat parturiens et cruciatur ut pariat 3 et visum est aliud signum in caelo et ecce draco magnus rufus habens capita septem et cornua decem et in capitibus suis septem diademata 4 et cauda eius trahebat tertiam partem stellarum caeli et misit eas in terram et draco stetit ante mulierem quae erat paritura ut cum peperisset filium eius devoraret 5 et peperit filium masculum qui recturus erit omnes gentes in virga ferrea et raptus est filius eius ad deum et ad thronum eius 6 et mulier fugit in solitudinem ubi habet locum paratum a deo ut ibi pascant illam diebus mille ducentis sexaginta 7 et factum est proelium in caelo michahel et angeli eius proeliabantur cum dracone et draco pugnabat et angeli eius 8 et non valuerunt neque locus inventus est eorum amplius in caelo 9 et proiectus est draco ille magnus serpens antiquus qui vocatur diabolus et satanas qui seducit universum orbem proiectus est in terram et angeli eius cum illo missi sunt 10 et audivi vocem magnam in caelo dicentem nunc facta est salus et virtus et regnum dei nostri et potestas christi eius quia proiectus est accusator fratrum nostrorum qui accusabat illos ante conspectum dei nostri die ac nocte 11 et ipsi vicerunt illum propter sanguinem agni et propter verbum testimonii sui et non dilexerunt animam suam usque ad mortem 12 propterea laetamini caeli et qui habitatis in eis vae terrae et mari quia descendit diabolus ad vos habens iram magnam sciens quod modicum tempus habet 13 et postquam vidit draco quod proiectus est in terram persecutus est mulierem quae peperit masculum 14 et datae sunt mulieri duae alae aquilae magnae ut volaret in desertum in locum suum ubi alitur per tempus et tempora et dimidium temporis a facie serpentis 15 et misit serpens ex ore suo post mulierem aquam tamquam flumen ut eam faceret trahi a flumine 16 et adiuvit terra mulierem et aperuit terra os suum et absorbuit flumen quod misit draco de ore suo 17 et iratus est draco in mulierem et abiit facere proelium cum reliquis de semine eius qui custodiunt mandata dei et habent testimonium iesu 18 et stetit super harenam maris

İngilizce

and stood upon the sand of the sea

Son Güncelleme: 2022-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,778,250,017 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam