İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quoniam ipse liberabit me de laqueo venantium et a verbo asper
thou turnest man to destruction; and sayest, return, ye children of men.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
libera me de ignem
deliver me from fire
Son Güncelleme: 2021-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eripe me de inimicis meis
Son Güncelleme: 2024-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aut si non facis dele me de libro tuo quem scripsist
yet now, if thou wilt forgive their sin--; and if not, blot me, i pray thee, out of thy book which thou hast written.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vel liberate me de manu hostis et de manu robustorum eruite m
or, deliver me from the enemy's hand? or, redeem me from the hand of the mighty?
Son Güncelleme: 2023-06-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
tantum memento mei cum tibi bene fuerit et facies mecum misericordiam ut suggeras pharaoni et educat me de isto carcer
but think on me when it shall be well with thee, and shew kindness, i pray thee, unto me, and make mention of me unto pharaoh, and bring me out of this house:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque ad eum quid fecisti vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terr
and he said, what hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quis ex vobis arguit me de peccato si veritatem dico quare vos non creditis mih
which of you convinceth me of sin? and if i say the truth, why do ye not believe me?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vidua autem quaedam erat in civitate illa et veniebat ad eum dicens vindica me de adversario me
and there was a widow in that city; and she came unto him, saying, avenge me of mine adversary.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et factum est dum mente consternatae essent de isto ecce duo viri steterunt secus illas in veste fulgent
and it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixit clamavi de tribulatione mea ad dominum et exaudivit me de ventre inferni clamavi et exaudisti vocem mea
for thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et sicuti magnificata est anima tua hodie in oculis meis sic magnificetur anima mea in oculis domini et liberet me de omni angusti
and, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the lord, and let him deliver me out of all tribulation.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et petrus ad se reversus dixit nunc scio vere quia misit dominus angelum suum et eripuit me de manu herodis et de omni expectatione plebis iudaeoru
and when peter was come to himself, he said, now i know of a surety, that the lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of herod, and from all the expectation of the people of the jews.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ille invocato domino ait domine deus memento mei et redde nunc mihi pristinam fortitudinem deus meus ut ulciscar me de hostibus meis et pro amissione duorum luminum unam ultionem recipia
and samson called unto the lord, and said, o lord god, remember me, i pray thee, and strengthen me, i pray thee, only this once, o god, that i may be at once avenged of the philistines for my two eyes.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
accidit autem ut unus e populo sagittam in incertum iaceret et percuteret regem israhel inter cervicem et scapulas at ille aurigae suo ait converte manum tuam et educ me de acie quia vulneratus su
and a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for i am wounded.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dominus deus caeli qui tulit me de domo patris mei et de terra nativitatis meae qui locutus est mihi et iuravit dicens semini tuo dabo terram hanc ipse mittet angelum suum coram te et accipies inde uxorem filio me
the lord god of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, unto thy seed will i give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed elegit dominus deus israhel me de universa domo patris mei ut essem rex super israhel in sempiternum de iuda enim elegit principes porro de domo iuda domum patris mei et de filiis patris mei placuit ei ut me eligeret regem super cunctum israhe
howbeit the lord god of israel chose me before all the house of my father to be king over israel for ever: for he hath chosen judah to be the ruler; and of the house of judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make me king over all israel:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: