İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ad litus maritimum ibo.
i'll go to the beach.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad litus maritimum iverunt.
they went to the beach.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad litus quam celerrime cucurri
we ate the best food in the hall
Son Güncelleme: 2022-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad litus maritimum libenter it.
she likes to go to the beach.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nautae navem ad litus vertunt.
the sailors ship to the shore too.
Son Güncelleme: 2020-02-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
per mare ad astra
by sea to the stars
Son Güncelleme: 2018-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
post caerimiam rex cogidubnus pompam ad litus duxit. ibi britanni ludos funebres celebraverunt. aderant regenses, cantiaci, et aliae gentes britannicae.
after the ceremony, the king, imagined you, led a procession to the shore. there the britons celebrated the funeral games. there were present the regents, the canticians, and the other tribes of britain.
Son Güncelleme: 2021-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et concessit eis statim iesus et exeuntes spiritus inmundi introierunt in porcos et magno impetu grex praecipitatus est in mare ad duo milia et suffocati sunt in mar
and forthwith jesus gave them leave. and the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tum omnes britanni, qui caerimoniam spectaverant, ex aula discesserunt et ad litus processerunt. ibi ludos funebres celebraverunt. aderant regnenses, cantici, et aliae gentes britannicae. rex cogidubnus certamen navale inter canticos et regnenses nuntiavit. belimicus navi canticae praeerat; princeps canticus erat, homo superbus et insolens. dumnorix, qui alteri navi praeerat, princeps regnensis erat, vir fortis et probus.
then all the britons, who had observed the ceremony, departed from the palace and proceeded to the shore. there they celebrated the funeral games. the regnenses, cantici, and other british nations were present. king cogidubnus reported a sea-fight between the canticians and the regnenses. he was in command of the belimicus ship canticle; he was the leader of the song, a proud and insolent man. dumnorix, who was in command of the other ship, was the prince of regnum, a brave and upright man.
Son Güncelleme: 2021-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: