Şunu aradınız:: masph (Latince - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

English

Bilgi

Latin

masph

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

et convocavit samuhel populum ad dominum in masph

İngilizce

and samuel called the people together unto the lord to mizpeh;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

porro asa rex adsumpsit universum iudam et tulerunt lapides rama et ligna quae aedificationi praeparaverat baasa aedificavitque ex eis gabaa et masph

İngilizce

then asa the king took all judah; and they carried away the stones of ramah, and the timber thereof, wherewith baasha was building; and he built therewith geba and mizpah.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

abiit itaque iepthae cum principibus galaad fecitque eum omnis populus principem sui locutusque est iepthae omnes sermones suos coram domino in masph

İngilizce

then jephthah went with the elders of gilead, and the people made him head and captain over them: and jephthah uttered all his words before the lord in mizpeh.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

chananeumque ab oriente et occidente et amorreum atque hettheum ac ferezeum et iebuseum in montanis eveum quoque qui habitabat ad radices hermon in terra masph

İngilizce

and to the canaanite on the east and on the west, and to the amorite, and the hittite, and the perizzite, and the jebusite in the mountains, and to the hivite under hermon in the land of mizpeh.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

rex autem asa nuntium misit in omnem iudam nemo sit excusatus et tulerunt lapides rama et ligna eius quibus aedificaverat baasa et extruxit de eis rex asa gaba beniamin et masph

İngilizce

then king asa made a proclamation throughout all judah; none was exempted: and they took away the stones of ramah, and the timber thereof, wherewith baasha had builded; and king asa built with them geba of benjamin, and mizpah.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

factum est autem in mense septimo venit ismahel filius nathaniae filii elisama de semine regio et decem viri cum eo percusseruntque godoliam qui mortuus est sed et iudaeos et chaldeos qui erant cum eo in masph

İngilizce

but it came to pass in the seventh month, that ishmael the son of nethaniah, the son of elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and smote gedaliah, that he died, and the jews and the chaldees that were with him at mizpah.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,775,868,313 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam