Şunu aradınız:: mihi videtur ut palea (Latince - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

mihi videtur ut palea

İngilizce

to me it seems as though straw

Son Güncelleme: 2017-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mihi videtur

İngilizce

Son Güncelleme: 2021-01-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut mihi videtur

İngilizce

it seems to me

Son Güncelleme: 2021-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sine ratione enim mihi videtur mittere vinctum et causas eius non significar

İngilizce

for it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed hoc mihi videtur rectum esse consilium congregetur ad te universus israhel a dan usque bersabee quasi harena maris innumerabilis et tu eris in medio eoru

İngilizce

therefore i counsel that all israel be generally gathered unto thee, from dan even to beer-sheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sin autem malum vobis videtur ut domino serviatis optio vobis datur eligite hodie quod placet cui potissimum servire debeatis utrum diis quibus servierunt patres vestri in mesopotamia an diis amorreorum in quorum terra habitatis ego autem et domus mea serviemus domin

İngilizce

and if it seem evil unto you to serve the lord, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the lord.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

‘item, ut isti mangones, et cogciones, qui sine omni lege vaga- 1) epistola ad paulinum. ‘non hierosolymis fuisse, sed hierosolymis bene vixisse laudandum est.’ enz. enz. epistola ad marcellam: ‘de toto huc orbe concurritur, plena est civitas universi generis hominum: et tanta est utriusque sexus constipatio, ut, quod alibi ex parte fugiebas, hic totum sustinere cogaris.’ [p. viii] bundi vadunt, per istam terram non sinantur vagari et deceptiones hominibus agere. nec isti nudi cum ferro, qui dicunt se data sibi poenitencia ire vagantes. melius videtur: ut, si aliquod inconsuetum et capitale crimen commiserint, in uno loco permaneant laborantes, et servientes, et poenitentiam agentes, secundum quod sibi canonice impositum sit.

İngilizce

across the

Son Güncelleme: 2018-05-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,395,165 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam