Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
non nos sed deus
Son Güncelleme: 2023-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed deus aper
deus aper
Son Güncelleme: 2021-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed deus non vult
but god does not want
Son Güncelleme: 2024-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed deus dat incrementum
Son Güncelleme: 2024-02-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
sed deus non est timor
sed deus non est timor
Son Güncelleme: 2023-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non credo in deum sed deus benedicat mortem tuam
Son Güncelleme: 2023-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
etiam mors non nos separabit
even death shall not divide us
Son Güncelleme: 2022-10-05
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
homo prōpōnit, sed deus dispōnit.
man proposes, god disposes.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnis homo odit nos, sed nobis
Son Güncelleme: 2023-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nor not nod non nos nom niac ac biac
nor not, we do not nod niac name and biacaw
Son Güncelleme: 2021-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
id quod non nos necat nos fortiores fact
Son Güncelleme: 2023-07-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego plantavi apollo rigavit sed deus incrementum dedi
i have planted, apollos watered; but god gave the increase.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
novit satanas ludum suum, sed deus finiet illum.
where there is no love, the enemy exists.
Son Güncelleme: 2022-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui autem non est insidiatus sed deus illum tradidit in manu eius constituam tibi locum quo fugere debea
and if a man lie not in wait, but god deliver him into his hand; then i will appoint thee a place whither he shall flee.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non ex operibus iustitiae quae fecimus nos sed secundum suam misericordiam salvos nos fecit per lavacrum regenerationis et renovationis spiritus sanct
not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the holy ghost;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si alii potestatis vestrae participes sunt non potius nos sed non usi sumus hac potestate sed omnia sustinemus ne quod offendiculum demus evangelio christ
if others be partakers of this power over you, are not we rather? nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of christ.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fortissimus deus dominus fortissimus deus dominus ipse novit et israhel simul intelleget si praevaricationis animo hoc altare construximus non custodiat nos sed puniat in praesent
the lord god of gods, the lord god of gods, he knoweth, and israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the lord, (save us not this day,)
Son Güncelleme: 2012-08-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed deus tulit opes patris nostri et nobis eas tradidit ac filiis nostris unde omnia quae praecepit fa
for all the riches which god hath taken from our father, that is ours, and our children's: now then, whatsoever god hath said unto thee, do.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
valet quidem manus mea reddere tibi malum sed deus patris vestri heri dixit mihi cave ne loquaris cum iacob quicquam duriu
it is in the power of my hand to do you hurt: but the god of your father spake unto me yesternight, saying, take thou heed that thou speak not to jacob either good or bad.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nam et infirmatus est usque ad mortem sed deus misertus est eius non solum autem eius verum etiam et mei ne tristitiam super tristitiam habere
for indeed he was sick nigh unto death: but god had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest i should have sorrow upon sorrow.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: