Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
non sibi sed deo
Son Güncelleme: 2023-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non sibi sed ips
non sibi sed ipsi
Son Güncelleme: 2022-10-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non sibi sed, deo et patria
Son Güncelleme: 2023-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non sibi sed omnibus
not for himself but for all
Son Güncelleme: 2024-07-05
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Referans:
non sibi se sed pro familia
non pro se sed pro familia
Son Güncelleme: 2020-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non sibi cunctis
not for himself all the
Son Güncelleme: 2020-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad victoriam, non sibi sed, patriae
to victory, not for himself but for his country,
Son Güncelleme: 2024-04-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
qui non sibi praesidium
protect those who cannot protect themselves
Son Güncelleme: 2020-11-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad victoriam, ex machina, non sibi sed patriae
Son Güncelleme: 2023-05-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
credere et nulli, sed deo
trust no one but god
Son Güncelleme: 2015-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui enim loquitur lingua non hominibus loquitur sed deo nemo enim audit spiritu autem loquitur mysteri
for he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto god: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et pro omnibus mortuus est ut et qui vivunt iam non sibi vivant sed ei qui pro ipsis mortuus est et resurrexi
and that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed sicut probati sumus a deo ut crederetur nobis evangelium ita loquimur non quasi hominibus placentes sed deo qui probat corda nostr
but as we were allowed of god to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but god, which trieth our hearts.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod cum audisset aman et experimento probasset quod mardocheus non sibi flecteret genu nec se adoraret iratus est vald
and when haman saw that mordecai bowed not, nor did him reverence, then was haman full of wrath.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
egressus est itaque illo die aman laetus et alacer cumque vidisset mardocheum sedentem ante fores palatii et non solum non adsurrexisse sibi sed nec motum quidem de loco sessionis suae indignatus est vald
then went haman forth that day joyful and with a glad heart: but when haman saw mordecai in the king's gate, that he stood not up, nor moved for him, he was full of indignation against mordecai.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quibus revelatum est quia non sibi ipsis vobis autem ministrabant ea quae nunc nuntiata sunt vobis per eos qui evangelizaverunt vos spiritu sancto misso de caelo in quae desiderant angeli prospicer
unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the holy ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: