Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
numquam ex parte est
we will never part
Son Güncelleme: 2020-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut numquam nos ex parte
may we never part
Son Güncelleme: 2020-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ex parte subjecti
the part of the subject to the
Son Güncelleme: 2021-05-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego numquam ex pugna
i am never out of the fight
Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:
Referans:
surmitur ex parte modus
way of the making
Son Güncelleme: 2021-06-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
donec mors nos ex parte eius de manu tua
until death do us out of the hand on the part of
Son Güncelleme: 2017-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ex parte enim cognoscimus et ex parte prophetamu
for we know in part, and we prophesy in part.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego ex parte meo; et desideria eus volo facere
i am on my side and the desires of god i want to do
Son Güncelleme: 2021-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum autem venerit quod perfectum est evacuabitur quod ex parte es
but when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sex in utroque latere tres calami ex parte una et tres ex alter
and six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si quis autem contristavit non me contristavit sed ex parte ut non onerem omnes vo
but if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that i may not overcharge you all.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sepuicrum in parte est de potestate pueri malum est in omnibus.
Son Güncelleme: 2020-05-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
surrexerunt ergo et transierunt numero duodecim de beniamin ex parte hisboseth filii saul et duodecim de pueris davi
then there arose and went over by number twelve of benjamin, which pertained to ish-bosheth the son of saul, and twelve of the servants of david.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et digitos pedum ex parte ferreos et ex parte fictiles ex parte regnum erit solidum et ex parte contritu
and as the toes of the feet were part of iron, and part of clay, so the kingdom shall be partly strong, and partly broken.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sicut et cognovistis nos ex parte quia gloria vestra sumus sicut et vos nostra in die domini nostri iesu christ
as also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are ours in the day of the lord jesus.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et videns fici arborem unam secus viam venit ad eam et nihil invenit in ea nisi folia tantum et ait illi numquam ex te fructus nascatur in sempiternum et arefacta est continuo ficulne
and when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, let no fruit grow on thee henceforward for ever. and presently the fig tree withered away.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et captis david ex parte eius mille septingentis equitibus et viginti milibus peditum subnervavit omnes iugales curruum dereliquit autem ex eis centum curru
and david took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and david houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tollens ergo iacob virgas populeas virides et amigdalinas et ex platanis ex parte decorticavit eas detractisque corticibus in his quae spoliata fuerant candor apparuit illa vero quae integra erant viridia permanserunt atque in hunc modum color effectus est variu
and jacob took him rods of green poplar, and of the hazel and chesnut tree; and pilled white strakes in them, and made the white appear which was in the rods.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ibat saul ad latus montis ex parte una david autem et viri eius erant in latere montis ex parte altera porro david desperabat se posse evadere a facie saul itaque saul et viri eius in modum coronae cingebant david et viros eius ut caperent eo
and saul went on this side of the mountain, and david and his men on that side of the mountain: and david made haste to get away for fear of saul; for saul and his men compassed david and his men round about to take them.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: