İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
munda -um
mundus, munda -um, mundior -or -us, mundissimus -a -um clean, cleanly, nice, neat, elegant, delicate; refined, pure; mundus, mundi universe, heavens; world, mankind; toilet/dress (woman), ornament, decoration;
et munda bor
sprinkle me
Son Güncelleme: 2022-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sic transit gloria munda
behold the glory of the world
Son Güncelleme: 2019-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et a peccato meo munda me
cleanse me from my sin
Son Güncelleme: 2022-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
placuit oblatio eorum emor et sychem filio eiu
and their words pleased hamor, and shechem hamor's son.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si capra fuerit eius oblatio et obtulerit eam domin
and if his offering be a goat, then he shall offer it before the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si cessaverit lavabit ea quae pura sunt secundo et munda erun
and the garment, either warp, or woof, or whatsoever thing of skin it be, which thou shalt wash, if the plague be departed from them, then it shall be washed the second time, and shall be clean.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
verumtamen quod superest date elemosynam et ecce omnia munda sunt vobi
but rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ex studiis suis intellegitur puer si munda et si recta sint opera eiu
even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pie pelicane, jesu domine, me immundum munda, tuo sausguine!
so god loves us
Son Güncelleme: 2022-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sin autem de avibus holocausti oblatio fuerit domino de turturibus et pullis columba
and if the burnt sacrifice for his offering to the lord be of fowls, then he shall bring his offering of turtledoves, or of young pigeons.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et offeres totum arietem in incensum super altare oblatio est domini odor suavissimus victimae de
and thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the lord: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anima cum obtulerit oblationem sacrificii domino simila erit eius oblatio fundetque super eam oleum et ponet tu
and when any will offer a meat offering unto the lord, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnis oblatio quae offertur domino absque fermento fiet nec quicquam fermenti ac mellis adolebitur in sacrificio domin
no meat offering, which ye shall bring unto the lord, shall be made with leaven: for ye shall burn no leaven, nor any honey, in any offering of the lord made by fire.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si holocaustum fuerit eius oblatio ac de armento masculum inmaculatum offeret ad ostium tabernaculi testimonii ad placandum sibi dominu
if his offering be a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
religio munda et inmaculata apud deum et patrem haec est visitare pupillos et viduas in tribulatione eorum inmaculatum se custodire ab hoc saecul
pure religion and undefiled before god and the father is this, to visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
confringetque ascellas eius et non secabit nec ferro dividet eam et adolebit super altare lignis igne subposito holocaustum est et oblatio suavissimi odoris domin
and he shall cleave it with the wings thereof, but shall not divide it asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is upon the fire: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: