İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quod ut viderunt factum qui pascebant fugerunt et nuntiaverunt in civitatem et in villa
when they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui autem pascebant eos fugerunt et nuntiaverunt in civitatem et in agros et egressi sunt videre quid esset fact
and they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. and they went out to see what it was that was done.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fili hominis propheta de pastoribus israhel propheta et dices pastoribus haec dicit dominus deus vae pastoribus israhel qui pascebant semet ipsos nonne greges pascuntur a pastoribu
son of man, prophesy against the shepherds of israel, prophesy, and say unto them, thus saith the lord god unto the shepherds; woe be to the shepherds of israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vivo ego dicit dominus deus quia pro eo quod facti sunt greges mei in rapinam et oves meae in devorationem omnium bestiarum agri eo quod non esset pastor neque enim quaesierunt pastores gregem meum sed pascebant pastores semet ipsos et greges meos non pasceban
as i live, saith the lord god, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: