Şunu aradınız:: pepigit (Latince - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

English

Bilgi

Latin

pepigit

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

quem pepigit cum abraham et iuramenti illius cum isaa

İngilizce

even of the covenant which he made with abraham, and of his oath unto isaac;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et posui in ea arcam in qua est pactum domini quod pepigit cum filiis israhe

İngilizce

and in it have i put the ark, wherein is the covenant of the lord, that he made with the children of israel.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

pepigit autem ioiadae foedus inter se universumque populum et regem ut esset populus domin

İngilizce

and jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the lord's people.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et respondebunt quia dereliquerunt pactum domini quod pepigit cum patribus eorum quando eduxit eos de terra aegypt

İngilizce

then men shall say, because they have forsaken the covenant of the lord god of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of egypt:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ille vero sumptum sanguinem respersit in populum et ait hic est sanguis foederis quod pepigit dominus vobiscum super cunctis sermonibus hi

İngilizce

and moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, behold the blood of the covenant, which the lord hath made with you concerning all these words.

Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 31
Kalite:

Latince

in die illo pepigit dominus cum abram foedus dicens semini tuo dabo terram hanc a fluvio aegypti usque ad fluvium magnum flumen eufrate

İngilizce

in the same day the lord made a covenant with abram, saying, unto thy seed have i given this land, from the river of egypt unto the great river, the river euphrates:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in arca autem non est aliud nisi duae tabulae lapideae quas posuerat in ea moses in horeb quando pepigit foedus dominus cum filiis israhel cum egrederentur de terra aegypt

İngilizce

there was nothing in the ark save the two tables of stone, which moses put there at horeb, when the lord made a covenant with the children of israel, when they came out of the land of egypt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quando ascendi in montem ut acciperem tabulas lapideas tabulas pacti quod pepigit vobiscum dominus et perseveravi in monte quadraginta diebus ac noctibus panem non comedens et aquam non biben

İngilizce

when i was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the lord made with you, then i abode in the mount forty days and forty nights, i neither did eat bread nor drink water:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

eo quod praeterieritis pactum domini dei vestri quod pepigit vobiscum et servieritis diis alienis et adoraveritis eos cito atque velociter consurget in vos furor domini et auferemini de terra hac optima quam tradidit vobi

İngilizce

when ye have transgressed the covenant of the lord your god, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the lord be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et abiecerunt legitima eius et pactum quod pepigit cum patribus eorum et testificationes quibus contestatus est eos secutique sunt vanitates et vane egerunt et secuti sunt gentes quae erant per circuitum eorum super quibus praeceperat dominus eis ut non facerent sicut et illae facieban

İngilizce

and they rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them; and they followed vanity, and became vain, and went after the heathen that were round about them, concerning whom the lord had charged them, that they should not do like them.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,746,523,210 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam