İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
iura in personam
rights in person
Son Güncelleme: 2022-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
multi colunt personam potentis et amici sunt dona tribuent
many will intreat the favour of the prince: and every man is a friend to him that giveth gifts.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non clamabit neque accipiet personam nec audietur foris vox eiu
he shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudici
it is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
coram cano capite consurge et honora personam senis et time deum tuum ego sum dominu
thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy god: i am the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nec in alteram partem declinent non accipies personam nec munera quia munera excaecant oculos sapientium et mutant verba iustoru
thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia dominus deus vester ipse est deus deorum et dominus dominantium deus magnus et potens et terribilis qui personam non accipit nec muner
for the lord your god is god of gods, and lord of lords, a great god, a mighty, and a terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ab his autem qui videbantur esse aliquid quales aliquando fuerint nihil mea interest deus personam hominis non accipit mihi enim qui videbantur nihil contulerun
but of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: god accepteth no man's person:) for they who seemed to be somewhat in conference added nothing to me:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et mittunt ei discipulos suos cum herodianis dicentes magister scimus quia verax es et viam dei in veritate doces et non est tibi cura de aliquo non enim respicis personam hominu
and they sent out unto him their disciples with the herodians, saying, master, we know that thou art true, and teachest the way of god in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia
ye shall not respect persons in judgment; but ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is god's: and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and i will hear it.
Son Güncelleme: 2023-08-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
personam tragicam forte vulpes viderat;quam postquam huc illuc semel atque iterum verterat,'o quanta species' inquit 'cerebrum non habet!'hoc illis dictum est quibus honorem et gloriam fortuna tribuit, sensum communem abstulit.
the fox had seen a tragic mask; how after he had turned once to this place and again to that place, "oh! how great a sight," he said, "it has no brain!" it is said here that who by chance divides the honor and glory, will commonly feel taken away.
Son Güncelleme: 2013-05-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor