Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
posteris
stock
Son Güncelleme: 2020-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et sibi et posteris iudicas
giudicare loro e la loro posterità, e
Son Güncelleme: 2021-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mihi et posteris meis stirpique meae
to me and to my offspring or with my posterity,
Son Güncelleme: 2021-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maiorum gloria posteris quasi lumen est.
за боље и горе
Son Güncelleme: 2020-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui affecto protego mixtisque iubas serpentibus et posteris meis stirpiqu
it is to worry about you, in gratitude the grace of jupiter,
Son Güncelleme: 2019-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui affecto protego, mixtisque iubas serpentibus et posteris meis stirpique
whom i protect with affection, and mixed with serpents' tresses, and my posterity and race
Son Güncelleme: 2023-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et nequaquam ultra immolabunt hostias suas daemonibus cum quibus fornicati sunt legitimum sempiternum erit illis et posteris eoru
and they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. this shall be a statute for ever unto them throughout their generations.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli daboque posteris tuis universas regiones has et benedicentur in semine tuo omnes gentes terra
and i will make thy seed to multiply as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iura ergo per dominum ne noceas mihi et posteris meis stirpique meae sed iuxta misericordiam quam feci tibi facies mihi et terrae in qua versatus es adven
now therefore swear unto me here by god that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: but according to the kindness that i have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: