İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
non possunt fugere
they can not escape/flee
Son Güncelleme: 2021-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mutari fata non possunt
il destino non può essere cambiato
Son Güncelleme: 2021-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
custodes iuvenres non possunt
first hour
Son Güncelleme: 2022-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sine qua non
Son Güncelleme: 2021-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
facta infecta fieri non possunt
fertig kann nicht sein
Son Güncelleme: 2021-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
contradiction sine qua non
contradiction without it
Son Güncelleme: 2021-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ubi tyrannus est, viri non possunt esse liberi.
where the tyrant is, the man can not be free.
Son Güncelleme: 2015-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pro qua non moveret astris
Son Güncelleme: 2020-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tribus abscondi non possunt: lux, tenebrae et veritas
three things can not be hidden: the light, the darkness and the truth
Son Güncelleme: 2020-08-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aliqui in deum non credunt, quod eum tangere non possunt.
some people don't believe in god because they can't touch him.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
scientia est similis flumenis te capere non possunt in perpetuum
science is like the river, you cannot contain it for ever
Son Güncelleme: 2016-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hi homines clamaverunt, "sunt dei! homines volare non possunt!
these men shouted, "they're gods! humans can't fly!
Son Güncelleme: 2022-06-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hoc autem dico fratres quoniam caro et sanguis regnum dei possidere non possunt neque corruptio incorruptelam possidebi
now this i say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of god; neither doth corruption inherit incorruption.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et moveri non possunt, spiro, dicere aut audire quod suus ‘ita tenebras
they can not move
Son Güncelleme: 2021-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quae parabola est temporis instantis iuxta quam munera et hostiae offeruntur quae non possunt iuxta conscientiam perfectum facere serviente
which was a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sicuti numerari non possunt stellae caeli et metiri harena maris sic multiplicabo semen david servi mei et levitas ministros meo
as the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will i multiply the seed of david my servant, and the levites that minister unto me.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ille ait et vobis legis peritis vae quia oneratis homines oneribus quae portari non possunt et ipsi uno digito vestro non tangitis sarcina
and he said, woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna
and fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dedique vobis terram in qua non laborastis et urbes quas non aedificastis ut habitaretis in eis vineas et oliveta quae non plantasti
and i have given you a land for which ye did not labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of the vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et sicut ficus pessimae quae comedi non possunt eo quod sint malae haec dicit dominus sic dabo sedeciam regem iuda et principes eius et reliquos de hierusalem qui remanserunt in urbe hac et qui habitant in terra aegypt
and as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith the lord, so will i give zedekiah the king of judah, and his princes, and the residue of jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of egypt:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: