Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
romulus remo dicit
slave women and filaments, the water was at hand
Son Güncelleme: 2020-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hoc bello cum romulus
this war
Son Güncelleme: 2023-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
primus rex romae romulus fuit
roma ante romulus fuit
Son Güncelleme: 2022-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
romulus in palatio primum oppidum
romulus, the first king of the romans
Son Güncelleme: 2021-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod romulus et remus filii erant
romolo e remo erano figli
Son Güncelleme: 2023-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
filii rheae silviae erant romulus remusque.
he was the father of romulus and remus
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mars deus pugnarum filii dei romulus et remus sunt
mars god of battles
Son Güncelleme: 2021-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod uictor fuit, romulus urbem suam romam appellauit
the oar, therefore, to the aventine mount, romulus took himself into the palace; he has seen six vultures here
Son Güncelleme: 2022-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
marius dicit: “romulus est conditor romae“.
marius says: "romulus is the founder of rome."
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
romulus in palatio primum oppidum, romam quadratam, condit.
romulus, the first king of the romans
Son Güncelleme: 2021-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
agnus dei in tempestis ignarus et animus santus iesu in tormentis romulus in misera
the blues of the storm
Son Güncelleme: 2024-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
agnus dei in tempestis ignarus et animus sanctus iesu in tormentis romulus in misera
romulus sad
Son Güncelleme: 2024-03-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
deinde romulus et remus urbem in iisdem locis , ubi expositi educatique fuerant, condiderunt ; sed orta est inter eos contentio uter nomem novae urbi daret, eamque regeret : adhibuere auspicia
then romulus and remus founded a city in the same places where they had been exposed and brought up; but a dispute arose among them as to which of them should give the name of the new city, and govern it;
Son Güncelleme: 2022-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
magno in periculo diu fuerant; multi roma manere timebant. "'locum meliorem' inquiunt "invenire possumus. veios captos habemus, novam urbem ibi aedificabimus, tuti ab hostibus ibi erimus.' camillus tamen eis respondit: 'cives, romulus pater 5 noster romam auxilio deorum condidit. dei ipsi hun locum sacrum legerunt. dei urbem nostram semper servaverunt, nolite templa deorum relinquere! ego, ubi in exsilio eram, romam redire semper vol
rome had been freed, but the citizens saw ruins throughout the whole city, and had for a long time been in great danger; many were afraid to remain in rome. "we can find a better place," they say. we have the veii captured, we will build a new city there, we will be safe there from the enemy.' camillus, however, replied to them: 'citizens, our father romulus 5 founded rome with the help of the gods.' they themselves chose the sacred place of the gods. gods have always kept our city, do not leave the temples of the gods! i always want to return to rome when i was in exile
Son Güncelleme: 2021-10-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor