İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
aetatem
age do you
Son Güncelleme: 2016-05-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ob aetatem
Son Güncelleme: 2023-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sades sapiente
sades sapiente
Son Güncelleme: 2023-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
timor dei initium sapiente
the fear of god is the beginning of being wise
Son Güncelleme: 2014-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sapiente voluptatum voluptatum reprehenderit imped
denouncing pleasure, the whole thing open
Son Güncelleme: 2017-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aetatem aureum aedificari domina elisabeth,
aetatem aureum elizabeth’s lady
Son Güncelleme: 2020-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
antiqui dixerunt primam aetatem esse auream
the ancient people said the first age was golden.
Son Güncelleme: 2020-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quoniam rex omnis terrae deus psallite sapiente
come, behold the works of the lord, what desolations he hath made in the earth.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
libenter enim suffertis insipientes cum sitis ipsi sapiente
for ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quae non exaudiet vocem incantantium et venefici incantantis sapiente
they have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. selah.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
propterea parentes eius dixerunt quia aetatem habet ipsum interrogat
therefore said his parents, he is of age; ask him.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
melius est a sapiente corripi, quam stultorum adulatione decipi.
it is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ideo timebunt eum viri et non audebunt contemplari omnes qui sibi videntur esse sapiente
men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
videte itaque fratres quomodo caute ambuletis non quasi insipientes sed ut sapiente
see then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sederunt coram eo primogenitus iuxta primogenita sua et minimus iuxta aetatem suam et mirabantur nimi
and they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one at another.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quomodo autem nunc videat nescimus aut quis eius aperuit oculos nos nescimus ipsum interrogate aetatem habet ipse de se loquatu
but by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
itaque misi heliezer et arihel et semeam et helnathan et iarib et alterum helnathan et nathan et zacchariam et mesolam principes et ioarib et helnathan sapiente
then sent i for eliezer, for ariel, for shemaiah, and for elnathan, and for jarib, and for elnathan, and for nathan, and for zechariah, and for meshullam, chief men; also for joiarib, and for elnathan, men of understanding.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
verumtamen non auferam penitus virum ex te ab altari meo sed ut deficiant oculi tui et tabescat anima tua et pars magna domus tuae morietur cum ad virilem aetatem veneri
and the man of thine, whom i shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.
Son Güncelleme: 2024-02-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
dixeruntque zebee et salmana tu surge et inrue in nos quia iuxta aetatem robur est hominis surrexit gedeon et interfecit zebee et salmana et tulit ornamenta ac bullas quibus colla regalium camelorum decorari solen
then zebah and zalmunna said, rise thou, and fall upon us: for as the man is, so is his strength. and gideon arose, and slew zebah and zalmunna, and took away the ornaments that were on their camels' necks.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et verum faciet, vitae resurget a morte mortis mortuum est, ut vita semper fuit. et iterum vitia sunt omnia, et non aetatem ad veritatem. vita semper a vita fuit, et vita vivit in veritatem, et faciet semper. aeternitas vitae aeternitas mortis est."
Son Güncelleme: 2023-08-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor