Şunu aradınız:: si me misit (Latince - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

English

Bilgi

Latin

si me misit

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

veni, vidi me misit

İngilizce

i came i saw i jumped

Son Güncelleme: 2022-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

da si me amas

İngilizce

will you give a pretty cow to juno

Son Güncelleme: 2021-01-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si me amas, serva

İngilizce

if you love me, se

Son Güncelleme: 2021-07-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si me amas, scrba me

İngilizce

if you love me, serba me

Son Güncelleme: 2024-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si me ainas, serba me

İngilizce

if you love me, you will love me

Son Güncelleme: 2023-12-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si me amas, me serva, quaeso

İngilizce

if you love me, save me, please

Son Güncelleme: 2022-09-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et si iudico ego iudicium meum verum est quia solus non sum sed ego et qui me misit pate

İngilizce

and yet if i judge, my judgment is true: for i am not alone, but i and the father that sent me.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et qui me misit mecum est non reliquit me solum quia ego quae placita sunt ei facio sempe

İngilizce

and he that sent me is with me: the father hath not left me alone; for i do always those things that please him.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec autem vobis ab initio non dixi quia vobiscum eram at nunc vado ad eum qui me misit et nemo ex vobis interrogat me quo vadi

İngilizce

but now i go my way to him that sent me; and none of you asketh me, whither goest thou?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait illis quicumque susceperit puerum istum in nomine meo me recipit et quicumque me recipit recipit eum qui me misit nam qui minor est inter omnes vos hic maior es

İngilizce

and said unto them, whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

neque me scitis, neque patrem meum: si me sciretis, forsitan et patrem meum sciretis.

İngilizce

you do not know me or my father. if you knew me, you would know my father also.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mementote sermonis mei quem ego dixi vobis non est servus maior domino suo si me persecuti sunt et vos persequentur si sermonem meum servaverunt et vestrum servabun

İngilizce

remember the word that i said unto you, the servant is not greater than his lord. if they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque venisset gad ad david nuntiavit ei dicens aut septem annis veniet tibi fames in terra tua aut tribus mensibus fugies adversarios tuos et illi persequentur aut certe tribus diebus erit pestilentia in terra tua nunc ergo delibera et vide quem respondeam ei qui me misit sermone

İngilizce

so gad came to david, and told him, and said unto him, shall seven years of famine come unto thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine enemies, while they pursue thee? or that there be three days' pestilence in thy land? now advise, and see what answer i shall return to him that sent me.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tandem pseudolus dixit, “si me audiveritis, lacrimabitis. nam necesse est mihi famam vobis dare: amicus vester noster amicus marcus claudius marcellus, est mortuus. nemo famae credere potest, sed est verum. erat in campania, in urbe baiis. iuba et marcellus ibi una iter fecerant, sed nunc modo iuba reddit.” hoc tempore, iuba lacrimare coepit et mox alexander seleneque quoque lacrimabant.

İngilizce

pseudolus finally said, "if you heard, lacrimabitis. for the report you need to give your friend, our friend, marcus claudius, also died. no one is to believe, but true. in campania, the city briae. and marcellus, there they had been marching in one of juba, juba, but now 10 the manner in requital. "this time, the girl began to cry, and soon after alexander the seleneque juba thinks that it, too, were crying.

Son Güncelleme: 2019-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,777,638,242 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam