İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
non lo so
Son Güncelleme: 2021-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so may it be
so may it be
Son Güncelleme: 2022-12-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
corpus sado mudu so
body sado mudo so
Son Güncelleme: 2022-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aristo so i dixit
where we see the entire show
Son Güncelleme: 2021-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i don't think so
i don't think so, i've eat three tomatoes yesterday
Son Güncelleme: 2021-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
corpus sado mudu so haleluja amen
santos
Son Güncelleme: 2022-07-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
this i do, so others may live
this i do so others may live
Son Güncelleme: 2023-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quatenus scioi speak so i am
as far as i know
Son Güncelleme: 2020-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so mecum non es, inicmicus meus es
you are not my enemy, you are my enemy.
Son Güncelleme: 2023-07-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
post mortem nulla voluptas edam she bu am so gavdeamvs
after death there is no pleasure
Son Güncelleme: 2021-12-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he bought pencils, notebooks, dictionaries, and so on.
he bought pencils, notebooks, dictionaries and so on.
Son Güncelleme: 2023-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si deus est, unde malum? so non est, unde bonum?
if there is a god , where does the bad come from ?if there is no god , where does the good come from ?
Son Güncelleme: 2019-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but you shall take the children hostage and it should sit well with you so that you may live a long time
but thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
Son Güncelleme: 2023-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sin autem statim ut audierit contradixerit pater et vota et iuramenta eius irrita erunt nec obnoxia tenebitur sponsioni eo quod contradixerit pate
and if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
2 bytes" or "3 mb", so something like "4 kb of 4 mb
duplicating file %'d of %'d
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
2 bytes" or "3 mb2 minutes". so the whole thing will be something like "2 kb of 4 mb -- 2 hours left (4kb/sec)
%s of %s
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor