İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
“corpore et anima unus
"one body and soul
Son Güncelleme: 2018-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
toto animo
Son Güncelleme: 2023-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
corpus et anima
Son Güncelleme: 2023-08-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de spiritus et anima
de spiritu et anima
Son Güncelleme: 2023-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vi et mente et anima
and the soul
Son Güncelleme: 2021-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego mea aperies corpore et animo
english
Son Güncelleme: 2022-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mortuus et anima curam gero cutis
dead soul
Son Güncelleme: 2021-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esurie
slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et anima mea turbata est valde et tu domine usquequ
return, o lord, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
attamen caro eius dum vivet dolebit et anima illius super semet ipso lugebi
but his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn.
Son Güncelleme: 2013-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi
they stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 32
Kalite:
Referans:
de civitatibus fecerunt viros gemere et anima vulneratorum clamavit et deus inultum abire non patitu
men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet god layeth not folly to them.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quicquid tetigerit inmundus inmundum faciet et anima quae horum quippiam tetigerit inmunda erit usque ad vesperu
and whatsoever the unclean person toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth it shall be unclean until even.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
meum ad te angelum custodem … ego mea aperies corpore et animo ad tuum excavant influxus divini.
Son Güncelleme: 2021-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
multitudinis autem credentium erat cor et anima una nec quisquam eorum quae possidebant aliquid suum esse dicebat sed erant illis omnia communi
and the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ipse autem deus pacis sanctificet vos per omnia et integer spiritus vester et anima et corpus sine querella in adventu domini nostri iesu christi servetu
and the very god of peace sanctify you wholly; and i pray god your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our lord jesus christ.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si genuerit quispiam centum et vixerit multos annos et plures dies aetatis habuerit et anima illius non utatur bonis substantiae suae sepulturaque careat de hoc ego pronuntio quod melior illo sit abortivu
if a man beget an hundred children, and live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not filled with good, and also that he have no burial; i say, that an untimely birth is better than he.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ita incipientes omnes resurgamus et mente, corpore et spiritu unum simus, omnipotenti deo nostro pro omnibus gratiis et benedictionibus suis per orationem laudamus et confitemur.
so to start with, may we all rise and be one in mind, body and spirit as we praise and thank our almighty god for all his graces and blessings through prayer.
Son Güncelleme: 2022-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et sicuti somniat esuriens et comedit cum autem fuerit expertus vacua est anima eius et sicut somniat sitiens et bibit et postquam fuerit expergefactus lassus adhuc sitit et anima eius vacua est sic erit multitudo omnium gentium quae dimicaverunt contra montem sio
it shall even be as when an hungry man dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount zion.
Son Güncelleme: 2023-08-31
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans: