İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tu mihi
you are my soul
Son Güncelleme: 2021-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu mihi ventus homo
you're one of my favorite humans
Son Güncelleme: 2022-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
da tu mihi vita
give me life
Son Güncelleme: 2022-06-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
ego tu mihi ego tibi
you will have to
Son Güncelleme: 2020-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu mihi togum ostenditis
do you show me togo
Son Güncelleme: 2021-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu mihi sola iubar sunshine
you are my sunshine
Son Güncelleme: 2021-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
laesisti eis et tu mihi nocere
you hurt them you also hurt me
Son Güncelleme: 2022-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
rosa cordis mei tu mihi sponsa esto
rosa de mi arte mi novia
Son Güncelleme: 2020-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu mihi omnia esnomia asque in finem
you have everything you
Son Güncelleme: 2021-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego hoc loco aquam bibere volebam; cur tu mihi aquam turbavisti'
i can not drink water'
Son Güncelleme: 2020-06-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu mihi curarum requies, tu nocte uel atra lumen, et in solis tu mihi turba locis.
you are the solace of my cares, light in the blackest night, and company in lonely places.
Son Güncelleme: 2021-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia haec dicit dominus super domum regis iuda galaad tu mihi caput libani si non posuero te solitudinem urbes inhabitabile
for thus saith the lord unto the king's house of judah; thou art gilead unto me, and the head of lebanon: yet surely i will make thee a wilderness, and cities which are not inhabited.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cumque vidisset inaures et armillas in manibus sororis suae et audisset cuncta verba referentis haec locutus est mihi homo venit ad virum qui stabat iuxta camelos et propter fontem aqua
and it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of rebekah his sister, saying, thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: