İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tunica pulchra est
gladio acuti sunt
Son Güncelleme: 2019-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cuius tunica est?
whose shirt is this?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eheu tunica non pilchards est
Son Güncelleme: 2021-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tunica bronchi lobaris sinistri
free online medical dictionary to english
Son Güncelleme: 2018-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
haec tunica decem dollariis constat.
this shirt costs ten dollars.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tunica illa inconsutilis desuper contexta pertotum
этот шов сплетен пертотум
Son Güncelleme: 2022-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tunica illa inconsutilis desuper contexta per totum
Son Güncelleme: 2024-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
confestim igitur ut pervenit ad fratres nudaverunt eum tunica talari et polymit
and it came to pass, when joseph was come unto his brethren, that they stript joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
indues aaron vestimentis suis id est linea et tunica et superumerali et rationali quod constringes balte
and thou shalt take the garments, and put upon aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vestivit pontificem subucula linea accingens eum balteo et induens tunica hyacinthina et desuper umerale inposui
and he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound it unto him therewith.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
illos vero salvate de igne rapientes aliis autem miseremini in timore odientes et eam quae carnalis est maculatam tunica
and others save with fear, pulling them out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et e contrario populus meus in adversarium consurrexit desuper tunica pallium sustulistis eos qui transiebant simpliciter convertistis in bellu
even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quibus locutus est samson proponam vobis problema quod si solveritis mihi intra septem dies convivii dabo vobis triginta sindones et totidem tunica
and samson said unto them, i will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it out, then i will give you thirty sheets and thirty change of garments:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
milites ergo cum crucifixissent eum acceperunt vestimenta eius et fecerunt quattuor partes unicuique militi partem et tunicam erat autem tunica inconsutilis desuper contexta per totu
then the soldiers, when they had crucified jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tunica linea vestietur feminalibus lineis verecunda celabit accingetur zona linea cidarim lineam inponet capiti haec enim vestimenta sunt sancta quibus cunctis cum lotus fuerit induetu
he shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these are holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and so put them on.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in gabaon amasa veniens occurrit eis porro ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percuter
when they were at the great stone which is in gibeon, amasa went before them. and joab's garment that he had put on was girded unto him, and upon it a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: