İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
unum et unigenitus,
the one and only
Son Güncelleme: 2014-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unum et solum unum
one and only one
Son Güncelleme: 2018-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
spirare et esse hominibus
e poter respirare
Son Güncelleme: 2021-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nos unum et parati sumus
we are ready
Son Güncelleme: 2020-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unum et nos multi sumus
many are one body
Son Güncelleme: 2021-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
duo corpora cor unum et anima una
two souls one heart
Son Güncelleme: 2020-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
december unum et triginta dies habet.
december has thirty-one days.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et mare unum et boves duodecim subter mar
and one sea, and twelve oxen under the sea;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui inter huiuscemodi laetabantur et esse sub sentibus delicias conputaban
among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce hoc inveni dicit ecclesiastes unum et alterum ut invenirem ratione
which yet my soul seeketh, but i find not: one man among a thousand have i found; but a woman among all those have i not found.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et adiunge illa unum ad alterum tibi in lignum unum et erunt in unionem in manu tu
and join them one to another into one stick; and they shall become one in thine hand.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dabo eis cor unum et viam unam ut timeant me universis diebus et bene sit eis et filiis eorum post eo
and i will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
offeretisque holocaustum in odorem suavissimum domino vitulos de armento duos arietem unum et agnos anniculos inmaculatos septe
but ye shall offer the burnt offering for a sweet savour unto the lord; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si ergo conveniat universa ecclesia in unum et omnes linguis loquantur intrent autem idiotae aut infideles nonne dicent quod insaniti
if therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut confugiat ad eas qui occiderit nolens proximum suum nec fuerit inimicus ante unum et alterum diem et ad harum aliquam urbium possit evader
that the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et armum coctum arietis tortamque absque fermento unam de canistro et laganum azymum unum et tradet in manibus nazarei postquam rasum fuerit caput eiu
and the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the nazarite, after the hair of his separation is shaven:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed transibis ad montem et succides tibi atque purgabis ad habitandum spatia et poteris ultra procedere cum subverteris chananeum quem dicis ferreos habere currus et esse fortissimu
but the mountain shall be thine; for it is a wood, and thou shalt cut it down: and the outgoings of it shall be thine: for thou shalt drive out the canaanites, though they have iron chariots, and though they be strong.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut diripias spolia et invadas praedam ut inferas manum tuam super eos qui deserti fuerant et postea restituti et super populum qui est congregatus ex gentibus qui possidere coepit et esse habitator umbilici terra
to take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
loqueris ad eos haec dicit dominus deus ecce ego adsumam lignum ioseph quod est in manu ephraim et tribus israhel quae iunctae sunt ei et dabo eas pariter cum ligno iuda et faciam eas in lignum unum et erunt unum in manu eiu
say unto them, thus saith the lord god; behold, i will take the stick of joseph, which is in the hand of ephraim, and the tribes of israel his fellows, and will put them with him, even with the stick of judah, and make them one stick, and they shall be one in mine hand.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: