Şunu aradınız:: aciem (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

aciem

İspanyolca

en un capricho

Son Güncelleme: 2020-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mediam aciem

İspanyolca

la metà della linea

Son Güncelleme: 2022-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ludo mentis aciem

İspanyolca

ludomentis aciem

Son Güncelleme: 2022-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dux hortatus milites aciem instruxit.

İspanyolca

los soldados instaron al jefe

Son Güncelleme: 2021-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in hac contra hostem aciem instruit

İspanyolca

cesare ha schierato le sue forze contro il nemico

Son Güncelleme: 2022-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

direxerat enim aciem israhel sed et philisthim ex adverso fuerant praeparat

İspanyolca

los israelitas y los filisteos estaban dispuestos, ejército contra ejército

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non dubium est qui hostes aciem iam instruant :instruite et vestram, centuris

İspanyolca

no hay duda que el enemigo prepara la línea de batalla preparad también la vuestra centuriones

Son Güncelleme: 2022-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

reliquam autem partem populi tradidit abisai fratri suo qui direxit aciem adversum filios ammo

İspanyolca

puso al resto de la gente bajo el mando de su hermano abisai, quien dispuso sus escuadrones para enfrentar a los hijos de amón

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

porro saul et viri israhel congregati venerunt in valle terebinthi et direxerunt aciem ad pugnandum contra philisthi

İspanyolca

también saúl y los hombres de israel se reunieron y acamparon en el valle de ela y dispusieron la batalla contra los filisteos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

egressique filii ammon direxerunt aciem iuxta portam civitatis reges autem qui ad auxilium venerant separatim in agro steterun

İspanyolca

los hijos de amón salieron y dispusieron la batalla a la entrada de la ciudad. y los reyes que habían venido estaban aparte, en el campo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

caesar, cum pompei castris adpropinquasset, ad hune modum aciem eius instrutam animadvertit: erant in simistro

İspanyolca

césar, cuando llegó cerca, cerca del campamento de pompeyo, a este uso, los hombres aciemeius instrutor en este sentido: que estaban en el simistro

Son Güncelleme: 2020-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

egressi sunt ergo filii ammon et direxerunt aciem ante ipsum introitum portae syrus autem soba et roob et histob et maacha seorsum erant in camp

İspanyolca

los hijos de amón salieron y dispusieron la batalla a la entrada de la ciudad, mientras que los sirios de soba, de rejob, de istob y de maaca estaban aparte, en el campo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et instruxerunt aciem contra israhel inito autem certamine terga vertit israhel philistheis et caesa sunt in illo certamine passim per agros quasi quattuor milia viroru

İspanyolca

los filisteos se dispusieron para combatir contra israel; y cuando se libró la batalla, israel fue vencido ante los filisteos, quienes mataron en el campo de batalla a unos 4.000 hombres

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque inisset abia certamen et haberet bellicosissimos viros et electorum quadringenta milia hieroboam instruxit e contra aciem octingenta milia virorum qui et ipsi electi erant et ad bella fortissim

İspanyolca

abías dispuso la batalla con un ejército de 400.000 hombres de guerra escogidos. jeroboam preparó la batalla contra él con 800.000 hombres escogidos y valientes

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

causar copias suas diuisit: partem legionum in castris pompeii remanere iussit, partem in sua castra remisit. quattuour legiones secum duxit et, progressus sex milia passuum aciem instaixit.

İspanyolca

dividió sus fuerzas entre el pueblo de pompeyo: ordenó que parte de las legiones permanecieran en el campamento de pompeyo; dirigió con él cuatro legiones y, avanzando seis millas en línea, instaixit

Son Güncelleme: 2022-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,771,043,377 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam