Şunu aradınız:: ad regnum dei (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

ad regnum dei

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

firmans regnum dei

İspanyolca

para establecer el reino de dios

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

intra nobis regnum dei

İspanyolca

within us the kingdom of god

Son Güncelleme: 2022-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beati pauperes, quia vestrum est regnum dei

İspanyolca

blessed are the poor, for yours is the kingdom of god.

Son Güncelleme: 2024-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non enim in sermone est regnum dei sed in virtut

İspanyolca

porque el reino de dios no consiste en palabras, sino en poder

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

verumtamen quaerite regnum dei et haec omnia adicientur vobi

İspanyolca

más bien, buscad su reino, y estas cosas os serán añadidas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et misit illos praedicare regnum dei et sanare infirmo

İspanyolca

los envió a predicar el reino de dios y a sanar a los enfermos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dicebat cui adsimilabimus regnum dei aut cui parabolae conparabimus illu

İspanyolca

también decía: "¿a qué haremos semejante el reino de dios? ¿con qué parábola lo compararemos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

lex et prophetae usque ad iohannem ex eo regnum dei evangelizatur et omnis in illud vim faci

İspanyolca

"la ley y los profetas fueron hasta juan. a partir de entonces son anunciadas las buenas nuevas del reino de dios, y todos se esfuerzan por entrar en él

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

nisi quis renatus fuerit denuo, non potest videre regnum dei.

İspanyolca

el que no naciere otra vez, no puede ver el reino de dios.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicebat ergo cui simile est regnum dei et cui simile esse existimabo illu

İspanyolca

por lo tanto, él decía: --¿a qué es semejante el reino de dios? ¿a qué lo compararé

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dicebat sic est regnum dei quemadmodum si homo iaciat sementem in terra

İspanyolca

también decía: "así es el reino de dios, como cuando un hombre echa semilla en la tierra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

amen dico vobis quicumque non acceperit regnum dei sicut puer non intrabit in illu

İspanyolca

de cierto os digo que cualquiera que no reciba el reino de dios como un niño, jamás entrará en él.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amen dico vobis quisque non receperit regnum dei velut parvulus non intrabit in illu

İspanyolca

de cierto os digo que cualquiera que no reciba el reino de dios como un niño, jamás entrará en él.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct

İspanyolca

porque el reino de dios no es comida ni bebida, sino justicia, paz y gozo en el espíritu santo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dicens quoniam impletum est tempus et adpropinquavit regnum dei paenitemini et credite evangeli

İspanyolca

y diciendo: "el tiempo se ha cumplido, y el reino de dios se ha acercado. ¡arrepentíos y creed en el evangelio!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

hoc autem dico fratres quoniam caro et sanguis regnum dei possidere non possunt neque corruptio incorruptelam possidebi

İspanyolca

y esto digo, hermanos, que la carne y la sangre no pueden heredar el reino de dios, ni la corrupción heredar la incorrupción

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

an nescitis quia iniqui regnum dei non possidebunt nolite errare neque fornicarii neque idolis servientes neque adulter

İspanyolca

¿no sabéis que los injustos no heredarán el reino de dios? no os engañéis: que ni los fornicarios, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los afeminados, ni los homosexuales

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum constituissent autem illi diem venerunt ad eum in hospitium plures quibus exponebat testificans regnum dei suadensque eos de iesu ex lege mosi et prophetis a mane usque ad vespera

İspanyolca

habiéndole fijado un día, en gran número vinieron a él a donde se alojaba. desde la mañana hasta el atardecer, les exponía y les daba testimonio del reino de dios, persuadiéndoles acerca de jesús, partiendo de la ley de moisés y de los profetas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

invidiae homicidia ebrietates comesationes et his similia quae praedico vobis sicut praedixi quoniam qui talia agunt regnum dei non consequentu

İspanyolca

envidia, borracheras, orgías y cosas semejantes a éstas, de las cuales os advierto, como ya lo hice antes, que los que hacen tales cosas no heredarán el reino de dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

conduxerunt quoque adversum eos consiliatores ut destruerent consilium eorum omnibus diebus cyri regis persarum et usque ad regnum darii regis persaru

İspanyolca

contrataron consejeros contra ellos para frustrar su propósito durante todo el tiempo de ciro rey de persia, y hasta el reinado de darío rey de persia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,773,720,580 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam