İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
firmans regnum dei
para establecer el reino de dios
Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
intra nobis regnum dei
within us the kingdom of god
Son Güncelleme: 2022-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beati pauperes, quia vestrum est regnum dei
blessed are the poor, for yours is the kingdom of god.
Son Güncelleme: 2024-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
non enim in sermone est regnum dei sed in virtut
porque el reino de dios no consiste en palabras, sino en poder
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
verumtamen quaerite regnum dei et haec omnia adicientur vobi
más bien, buscad su reino, y estas cosas os serán añadidas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et misit illos praedicare regnum dei et sanare infirmo
los envió a predicar el reino de dios y a sanar a los enfermos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dicebat cui adsimilabimus regnum dei aut cui parabolae conparabimus illu
también decía: "¿a qué haremos semejante el reino de dios? ¿con qué parábola lo compararemos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
lex et prophetae usque ad iohannem ex eo regnum dei evangelizatur et omnis in illud vim faci
"la ley y los profetas fueron hasta juan. a partir de entonces son anunciadas las buenas nuevas del reino de dios, y todos se esfuerzan por entrar en él
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nisi quis renatus fuerit denuo, non potest videre regnum dei.
el que no naciere otra vez, no puede ver el reino de dios.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicebat ergo cui simile est regnum dei et cui simile esse existimabo illu
por lo tanto, él decía: --¿a qué es semejante el reino de dios? ¿a qué lo compararé
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dicebat sic est regnum dei quemadmodum si homo iaciat sementem in terra
también decía: "así es el reino de dios, como cuando un hombre echa semilla en la tierra
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
amen dico vobis quicumque non acceperit regnum dei sicut puer non intrabit in illu
de cierto os digo que cualquiera que no reciba el reino de dios como un niño, jamás entrará en él.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
amen dico vobis quisque non receperit regnum dei velut parvulus non intrabit in illu
de cierto os digo que cualquiera que no reciba el reino de dios como un niño, jamás entrará en él.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct
porque el reino de dios no es comida ni bebida, sino justicia, paz y gozo en el espíritu santo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dicens quoniam impletum est tempus et adpropinquavit regnum dei paenitemini et credite evangeli
y diciendo: "el tiempo se ha cumplido, y el reino de dios se ha acercado. ¡arrepentíos y creed en el evangelio!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hoc autem dico fratres quoniam caro et sanguis regnum dei possidere non possunt neque corruptio incorruptelam possidebi
y esto digo, hermanos, que la carne y la sangre no pueden heredar el reino de dios, ni la corrupción heredar la incorrupción
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
an nescitis quia iniqui regnum dei non possidebunt nolite errare neque fornicarii neque idolis servientes neque adulter
¿no sabéis que los injustos no heredarán el reino de dios? no os engañéis: que ni los fornicarios, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los afeminados, ni los homosexuales
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum constituissent autem illi diem venerunt ad eum in hospitium plures quibus exponebat testificans regnum dei suadensque eos de iesu ex lege mosi et prophetis a mane usque ad vespera
habiéndole fijado un día, en gran número vinieron a él a donde se alojaba. desde la mañana hasta el atardecer, les exponía y les daba testimonio del reino de dios, persuadiéndoles acerca de jesús, partiendo de la ley de moisés y de los profetas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
invidiae homicidia ebrietates comesationes et his similia quae praedico vobis sicut praedixi quoniam qui talia agunt regnum dei non consequentu
envidia, borracheras, orgías y cosas semejantes a éstas, de las cuales os advierto, como ya lo hice antes, que los que hacen tales cosas no heredarán el reino de dios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
conduxerunt quoque adversum eos consiliatores ut destruerent consilium eorum omnibus diebus cyri regis persarum et usque ad regnum darii regis persaru
contrataron consejeros contra ellos para frustrar su propósito durante todo el tiempo de ciro rey de persia, y hasta el reinado de darío rey de persia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: