Şunu aradınız:: amabilis insania (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

amabilis insania

İspanyolca

some fond

Son Güncelleme: 2021-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

insania

İspanyolca

esquizofrenia

Son Güncelleme: 2013-10-08
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

abies amabilis

İspanyolca

abeto plateado del pacífico

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

amabilis omnibus est.

İspanyolca

ella es amable con todo el mundo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

ut ameris, amabilis esto

İspanyolca

to be loved, be lovable

Son Güncelleme: 2016-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mater amabilis ora pro no bis

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-12-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non solum pulchra, sed etiam amabilis omnibus est.

İspanyolca

ella no solo es hermosa, además es amable con todos.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

doleo super te frater mi ionathan decore nimis et amabilis super amorem mulieru

İspanyolca

"angustia tengo por ti, hermano mío, jonatán, que me fuiste muy querido. más maravilloso fue para mí tu amor que el amor de las mujeres

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

misitque in manu nathan prophetae et vocavit nomen eius amabilis domino eo quod diligeret eum dominu

İspanyolca

y envió un mensaje por medio del profeta natán, quien llamó su nombre yedidías, a causa de jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

evoluto autem tempore per ordinem instabat dies quo hester filia abiahil fratris mardochei quam sibi adoptaverat in filiam intrare deberet ad regem quae non quaesivit muliebrem cultum sed quaecumque voluit aegaeus eunuchus custos virginum haec ei ad ornatum dedit erat enim formonsa valde et incredibili pulchritudine omnium oculis gratiosa et amabilis videbatu

İspanyolca

cuando a ester hija de abijail, tío de mardoqueo, a la que éste había tomado como hija, le llegó el turno para ir al rey, ninguna cosa pidió aparte de lo que dispuso hegai, eunuco del rey, guardián de las mujeres. así ester obtenía gracia ante los ojos de todos los que la veían

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,774,235,368 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam