Şunu aradınız:: anima sana in corpore sano (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

anima sana in corpore sano.

İspanyolca

en un cuerpo sano habita un alma sana.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

mens sana in corpore sano

İspanyolca

el que entiende algunas palabras

Son Güncelleme: 2022-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mens sana in corpore sano.

İspanyolca

un espíritu equilibrado en un cuerpo equilibrado.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vis in corpore

İspanyolca

español

Son Güncelleme: 2023-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

spiritu in corpore

İspanyolca

espiritu y cuerpo de dios

Son Güncelleme: 2023-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

orandum est ut sit mens sana in copore sano

İspanyolca

pray for a healthy mind in a healthy body whatsoever

Son Güncelleme: 2018-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de cetero nemo mihi molestus sit ego enim stigmata iesu in corpore meo port

İspanyolca

de aquí en adelante nadie me cause dificultades, pues llevo en mi cuerpo las marcas de jesús

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et scio huiusmodi hominem sive in corpore sive extra corpus nescio deus sci

İspanyolca

y sé respecto a este hombre--si en el cuerpo o fuera del cuerpo, no lo sé; dios lo sabe-

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

empti enim estis pretio magno glorificate et portate deum in corpore vestr

İspanyolca

pues habéis sido comprados por precio. por tanto, glorificad a dios en vuestro cuerpo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mementote vinctorum tamquam simul vincti et laborantium tamquam et ipsi in corpore morante

İspanyolca

acordaos de los presos, como si estuvieseis en cadenas junto con ellos; y de los afligidos, puesto que también vosotros estáis en el cuerpo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

semper mortificationem iesu in corpore nostro circumferentes ut et vita iesu in corporibus nostris manifestetu

İspanyolca

siempre llevamos en el cuerpo la muerte de jesús por todas partes, para que también en nuestro cuerpo se manifieste la vida de jesús

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nunc autem reconciliavit in corpore carnis eius per mortem exhibere vos sanctos et inmaculatos et inreprehensibiles coram ips

İspanyolca

en su cuerpo físico por medio de la muerte, para presentaros santos, sin mancha e irreprensibles delante de él

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui peccata nostra ipse pertulit in corpore suo super lignum ut peccatis mortui iustitiae viveremus cuius livore sanati esti

İspanyolca

Él mismo llevó nuestros pecados en su cuerpo sobre el madero a fin de que nosotros, habiendo muerto para los pecados, vivamos para la justicia. por sus heridas habéis sido sanados

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

scio hominem in christo ante annos quattuordecim sive in corpore nescio sive extra corpus nescio deus scit raptum eiusmodi usque ad tertium caelu

İspanyolca

conozco a un hombre en cristo, que hace catorce años--si en el cuerpo, no lo sé; si fuera del cuerpo, no lo sé; dios lo sabe-- fue arrebatado hasta el tercer cielo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

secundum expectationem et spem meam quia in nullo confundar sed in omni fiducia sicut semper et nunc magnificabitur christus in corpore meo sive per vitam sive per morte

İspanyolca

conforme a mi anhelo y esperanza: que en nada seré avergonzado; sino que con toda confianza, tanto ahora como siempre, cristo será exaltado en mi cuerpo, sea por la vida o por la muerte

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

noxia subeuntes,agit in corpore meo,copie. noxia interpelladores,et oculus meu est.noxia subintroierunt meum sic exarsisti post me.under orta es,ad noxia advenae ita est.

İspanyolca

intrusos tóxicos actúa sobre mi cuerpo, copias. interpelladores tóxico y ojo meii est.noxia infiltrada con tal pasión detrás surgido me.under son los culpables de la nueva llegada.

Son Güncelleme: 2020-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

humanum corpus membra quattor habet. duo bracchia duoque crura. in bracchia manus sunt, atque in manibus digiti decem; in cruribus sunt duo pedes. in manibus pedibusque sunt ungues. duo pedes et duae manus in corpore humano sunt. in hominis corpore unum caput est atque in capite duo oculi et duae aure, unus nasus et unum os. in ore ligua et dentes sunt. capilius supra caput est et supra oculos frotem habemus.

İspanyolca

el cuerpo humano tiene cuatro miembros. dos brazos y dos piernas. concentradas en los brazos están las manos de y en las manos de los diez dedos; las piernas son dos piernas. las manos y los pies con garras. y hubo estancias en los pies del cuerpo humano, hay dos cosas en el cuerpo. en el cuerpo humano, cabeza a cabeza con dos ojos, dos oídos, una nariz y una boca. madera en la boca y los dientes son. capil arriba y arriba tiene ojos frot.

Son Güncelleme: 2021-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,282,869 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam