İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sescenti autem viri ita ut erant armati stabant ante ostiu
los 600 hombres de los hijos de dan, ceñidos con sus armas de guerra, estaban a la entrada de la puerta
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
terram ungula fodit exultat audacter in occursum pergit armati
escarba en el valle y se regocija con fuerza; sale al encuentro de las armas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad populum quoque ait vadite et circuite civitatem armati praecedentes arcam domin
--dijo, además, al pueblo--: pasad y rodead la ciudad. los que están armados pasen delante del arca de jehovah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed circumduxit per viam deserti quae est iuxta mare rubrum et armati ascenderunt filii israhel de terra aegypt
más bien, dios hizo que el pueblo diese un rodeo por el camino del desierto hacia el mar rojo. los hijos de israel salieron de la tierra de egipto armados
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
filii quoque ruben et gad et dimidiae tribus manasse armati praecedebant filios israhel sicut eis praeceperat mose
también los hijos de rubén, los hijos de gad y la media tribu de manasés cruzaron armados al frente de los hijos de israel, según moisés les había dicho
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si transierint filii gad et filii ruben vobiscum iordanem omnes armati ad bellum coram domino et vobis fuerit terra subiecta date eis galaad in possessione
moisés les dijo: --si los hijos de gad y los hijos de rubén, todos armados para la guerra, cruzan con vosotros el jordán delante de jehovah, después que la tierra sea conquistada por vosotros, les daréis la tierra de galaad como posesión
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hannibal romanis obtulit ut captivos redimeret, responsumque est a senatu eos cives non esse necessarios qui, cum armati essent, capi potuissent.
libre
Son Güncelleme: 2021-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
per decem annos graeci cum troianis pugnaverunt quia paris, filius troianorum regis, rapuerat helenam, uxorem menelai, regis spartanorum. graeci troiam saepe oppugnaverant, sed oppidum expugnare non potuerant. graeci magnum equum ligneum fecerunt. multi viri armati intus latebant. equus ante portas troiae collocatus est, sicut donum deae minervae. graeci autem deponere arma simulaverunt atque in insulam tenedum, proximam troiae, navigaverunt. dei inmortales troianos deseruerant. troiani, igitur, crediderunt dolis graecorum. moenia aperuerunt atque magnus equus intra moenia acceptus est. noctu graeci in equo occultati liberati sunt. socii eorum redierunt atque troiam incenderunt. iam tota urbs flagrabat. iuppiter pium aeneam monuit: salutem quaere, fuge, et penates troiae in alienas terras porta. aeneas imperio iovis paruit et suos deosque penates in naves imposuit. post longos errores pervenerunt in italiam. prima castra in latio posita sunt. ibi regnabat latinus et incolebant latini. latinus rex cum armatis concurrit. instructae erant acies. priusquam signa proelii darent, latinus aeneam vocavit ad conloquium. latinus aeneam rogavit: unde venitis?, cur domo discessistis?, cur latium quaesivistis? aeneas latinum non celavit originem divinam atque fugam ex troia incensa. latinus ab aenea captus est non armis sed nobili genere et animi magnitudine. itaque pacem atque amicitiam compararunt. aeneas apud latinum fuit in hospitio. lavinia, filia latini, data est aeneae in matrimonium.
luchan en los últimos años diez, junto con los griegos a los troyanos, a través de cada uno y todos los días, porque es un compañero, el hijo del rey de los troyanos, se había apoderado, con, ¡lis veces, con helen, esposa de menelao, rey de los espartanos. griegos, tenían una noche la oppugnaverant, pero la ciudad no habían sido capaces de superar, en el interior de latebant.equus presentia.graeci el sirio, los hombres frente a un gran caballo de madera, o la creación de los medios aestate.multi se coloca en las puertas de troya, los ojos de todos, al igual que el don de la diosa minervae.graeci, sin embargo, pretender deponer las armas, el silencio de la de la noche, y en la isla de tenedos,
Son Güncelleme: 2020-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.