İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
haec omnia tibi dabo
io ti darò tutte queste cose
Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec omnia oppida urbem cingunt
the towns lay around the city all these things,
Son Güncelleme: 2020-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
haec omnia oppida urbem cingunt.
todas estas ciudades rodean esta ciudad
Son Güncelleme: 2020-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui ait haec omnia custodivi a iuventute me
entonces él dijo: --todo esto lo he guardado desde mi juventud
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
amen dico vobis venient haec omnia super generationem ista
de cierto os digo, que todo esto recaerá sobre esta generación
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et super haec omnia percussit eum dominus alvi languore insanabil
después de todo esto jehovah lo hirió con una enfermedad incurable en sus intestinos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ita et vos cum videritis haec omnia scitote quia prope est in ianui
así también vosotros, cuando veáis todas estas cosas, sabed que está cerca, a las puertas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et regressae a monumento nuntiaverunt haec omnia illis undecim et ceteris omnibu
y volviendo del sepulcro, anunciaron todas estas cosas a los once y a todos los demás
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dic nobis quando ista fient et quod signum erit quando haec omnia incipient consummar
--dinos, ¿cuándo sucederán estas cosas? ¿y qué señal habrá cuando todas estas cosas estén por cumplirse
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cumque sacerdos purificans hominem statuerit eum et haec omnia coram domino in ostio tabernaculi testimoni
el sacerdote que lo purifique presentará delante de jehovah al que se purifica, de pie, con estas cosas, a la entrada del tabernáculo de reunión
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et cum haec omnia habeam nihil me habere puto quamdiu videro mardocheum iudaeum sedentem ante fores regia
pero todo esto de nada me sirve cada vez que veo al judío mardoqueo sentado junto a la puerta real
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cui respondit mulier si dominus nos vellet occidere de manibus nostris holocaustum et libamenta non suscepisset nec ostendisset nobis haec omnia neque ea quae sunt ventura dixisse
pero su mujer le respondió: --si jehovah hubiera querido matarnos, no habría aceptado de nuestras manos el holocausto y la ofrenda. no nos habría mostrado todas estas cosas, ni ahora nos habría anunciado esto
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed ante haec omnia inicient vobis manus suas et persequentur tradentes in synagogas et custodias trahentes ad reges et praesides propter nomen meu
pero antes de estas cosas os echarán mano y os perseguirán. os entregarán a las sinagogas y os meterán en las cárceles, y seréis llevados delante de los reyes y gobernantes por causa de mi nombre
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque ei gedeon obsecro domine si dominus nobiscum est cur adprehenderunt nos haec omnia ubi sunt mirabilia eius quae narraverunt patres nostri atque dixerunt de aegypto eduxit nos dominus nunc autem dereliquit nos et tradidit in manibus madia
y gedeón le respondió: --¡oh, señor mío! si jehovah está con nosotros, ¿por qué nos ha sobrevenido todo esto? ¿dónde están todas sus maravillas que nuestros padres nos han contado diciendo: "¿no nos sacó jehovah de egipto?" ahora jehovah nos ha desamparado y nos ha entregado en mano de los madianitas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et facto sabbato coepit in synagoga docere et multi audientes admirabantur in doctrina eius dicentes unde huic haec omnia et quae est sapientia quae data est illi et virtutes tales quae per manus eius efficiuntu
y cuando llegó el sábado, él comenzó a enseñar en la sinagoga; y muchos quedaban atónitos cuando le oían, y decían: --¿de dónde le vienen a éste estas cosas? ¿qué sabiduría es ésta que le ha sido dada? ¡cuántas obras poderosas son hechas por sus manos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui immolat bovem quasi qui interficiat virum qui mactat pecus quasi qui excerebret canem qui offert oblationem quasi qui sanguinem suillum offerat qui recordatur turis quasi qui benedicat idolo haec omnia elegerunt in viis suis et in abominationibus suis anima eorum delectata es
"el que mata un toro es como el que mata a un hombre; el que sacrifica una oveja es como el que desnuca un perro; el que presenta ofrenda vegetal es como el que presenta sangre de cerdo; el que hace una ofrenda memorial de incienso es como si bendijese a un ídolo. así como ellos escogieron sus propios caminos y sus almas se complacieron en sus abominaciones
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
iuppiter tamen haec omnia vidit, et filium suum servare constituit. tranquillum igitur fecit mare et arcam ad insulam seriphum perduxit. huius insulae polydectes tum rex erat. postquam arca ad litus appulsa est, danae in harena quietem capiebat. post breve tempus a piscatore quodam reperta est, et ad domum regis polydectis adducta est.
Son Güncelleme: 2024-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: