Şunu aradınız:: capillus (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

capillus

İspanyolca

pelo

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

et capillus de capite vestro non peribi

İspanyolca

pero ni un solo cabello de vuestra cabeza perecerá

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

non quaeret amplius utrum capillus in flavum colorem sit commutatus quia aperte inmundus es

İspanyolca

el sacerdote lo examinará. y he aquí que si la tiña se ha extendido en la piel, no busque el sacerdote el pelo amarillento. es impuro

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

propter quod rogo vos accipere cibum pro salute vestra quia nullius vestrum capillus de capite peribi

İspanyolca

por tanto, os ruego que comáis algo, pues esto es para vuestra salud; porque no perecerá ni un cabello de la cabeza de ninguno de vosotros

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

et die septimo intuebitur si non creverit macula et capillus sui coloris est et locus plagae carni reliquae aequali

İspanyolca

al séptimo día el sacerdote examinará la llaga. y he aquí que si la tiña no parece haberse extendido, ni hay en ella pelo amarillento, ni tampoco parece la llaga más hundida que la piel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

dixitque salomon si fuerit vir bonus non cadet ne unus quidem capillus eius in terram sin autem malum inventum fuerit in eo morietu

İspanyolca

entonces salomón dijo: --si demuestra ser un hombre digno, ni uno de sus cabellos caerá en tierra; pero si se halla maldad en él, morirá

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

dixitque populus ad saul ergone ionathan morietur qui fecit salutem hanc magnam in israhel hoc nefas est vivit dominus si ceciderit capillus de capite eius in terram quia cum deo operatus est hodie liberavit ergo populus ionathan ut non moreretu

İspanyolca

pero el pueblo preguntó a saúl: --¿ha de morir jonatán, el que ha logrado esta gran victoria en israel? ¡que no sea así! ¡vive jehovah, que no caerá a tierra ni un cabello de su cabeza, porque hoy ha actuado con dios! así el pueblo libró a jonatán, y éste no murió

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,793,946,868 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam