İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et erant valde bona
Son Güncelleme: 2023-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
valde bona
Son Güncelleme: 2023-07-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuncta quae fecerat, erant valde bona
todo lo que se hace bajo el sol
Son Güncelleme: 2023-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ad omnem multitudinem filiorum israhel locuti sunt terram quam circuivimus valde bona es
y hablaron a toda la congregación de los hijos de israel, diciendo: --la tierra por donde pasamos para explorarla es buena en gran manera
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
viditque deus cuncta quae fecit et erant valde bona et factum est vespere et mane dies sextu
dios vio todo lo que había hecho, y he aquí que era muy bueno. y fue la tarde y fue la mañana del sexto día
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
spiritus et aqua et sanguis et tres unum sun
el espíritu, el agua y la sangre; y estos tres concuerdan en uno
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et lavi te aqua et emundavi sanguinem tuum ex te et unxi te ole
te lavé con agua, limpié la sangre que tenías sobre ti y te ungí con aceite
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mulier cum qua coierit lavabitur aqua et inmunda erit usque ad vesperu
"si un hombre se acuesta con una mujer y hay emisión de semen, ambos se lavarán con agua y quedarán impuros hasta el anochecer
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dicit eis iesus implete hydrias aqua et impleverunt eas usque ad summu
jesús les dijo: --llenad de agua las tinajas. y las llenaron hasta el borde
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et non revertetur priusquam ad vesperam lavetur aqua et post solis occasum regredietur in castr
y sucederá que antes del anochecer se lavará con agua, y una vez que el sol se haya puesto podrá entrar en el campamento
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ille vero qui dimiserit caprum emissarium lavabit vestimenta sua et corpus aqua et sic ingredietur in castr
"el que dejó ir el macho cabrío a azazel lavará su ropa y lavará su cuerpo con agua, y después podrá entrar en el campamento
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
respondit iesus amen amen dico tibi nisi quis renatus fuerit ex aqua et spiritu non potest introire in regnum de
respondió jesús: --de cierto, de cierto te digo que a menos que uno nazca de agua y del espíritu, no puede entrar en el reino de dios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
arripiensque vitulum quem fecerant conbusit et contrivit usque ad pulverem quem sparsit in aqua et dedit ex eo potum filiis israhe
y tomó el becerro que habían hecho y lo quemó en el fuego. luego lo molió hasta reducirlo a polvo, lo esparció sobre el agua, y lo hizo beber a los hijos de israel
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
baptizatus autem confestim ascendit de aqua et ecce aperti sunt ei caeli et vidit spiritum dei descendentem sicut columbam venientem super s
y cuando jesús fue bautizado, en seguida subió del agua, y he aquí los cielos le fueron abiertos, y vio al espíritu de dios que descendía como paloma y venía sobre él
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hic est qui venit per aquam et sanguinem iesus christus non in aqua solum sed in aqua et sanguine et spiritus est qui testificatur quoniam christus est verita
Éste es jesucristo, el que vino por agua y sangre; no por agua solamente, sino por agua y sangre. y el espíritu es el que da testimonio, porque el espíritu es la verdad
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anima quae comederit morticinum vel captum a bestia tam de indigenis quam de advenis lavabit vestes suas et semet ipsum aqua et contaminatus erit usque ad vesperum et hoc ordine mundus fie
"asimismo, cualquier persona, sea natural o extranjera, que coma un animal mortecino, o uno despedazado lavará su ropa, se lavará con agua y quedará impuro hasta el anochecer; entonces quedará purificado
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et ait implete quattuor hydrias aqua et fundite super holocaustum et super ligna rursumque dixit etiam secundo hoc facite qui cum fecissent et secundo ait etiam tertio id ipsum facite feceruntque et terti
entonces dijo: --llenad cuatro cántaros de agua y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña. luego dijo: --hacedlo por segunda vez. y lo hicieron por segunda vez. dijo aún: --hacedlo por tercera vez. y lo hicieron por tercera vez
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia veni et non erat vir vocavi et non erat qui audiret numquid adbreviata et parvula facta est manus mea ut non possim redimere aut non est in me virtus ad liberandum ecce in increpatione mea desertum faciam mare ponam flumina in siccum conputrescent pisces sine aqua et morientur in sit
"¿por qué vine, y nadie apareció? ¿por qué llamé, y nadie respondió? ¿acaso es demasiado corto mi brazo que no pueda rescatar? ¿acaso no hay en mí fuerzas para librar? he aquí que con mi reprensión haré que el mar se seque; convertiré los ríos en desierto hasta que se pudran sus peces y se mueran de sed por falta de agua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
vulcanus taeter et deformis erat. ideo pater eum e caelis in terras proiecit. sed terrarum incolae acceperunt volcanum infantem. postea in speluncis montis aetnae cum cyclopibus laboravit, nam erat peritissimus faber omnium immortalium. achilli galeam, loricam et scutum fecit. his armis hectorem achilles vicit et necavit. praecipuum opus eius hoc fuit: aqua et argilla mulierem pulcherrimam fecit. hanc feminam dei ipsi honorabant, multa dona ei praebuerunt et vocaverunt illam pandoram.
ciclopibus
Son Güncelleme: 2021-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: