Şunu aradınız:: colles (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

colles

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

montes exultastis sicut arietes et colles sicut agni oviu

İspanyolca

y se humilla para mirar en el cielo y en la tierra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vere mendaces erant colles multitudo montium vere in domino deo nostro salus israhe

İspanyolca

ciertamente para engaño son las colinas y el bullicio en los montes. ciertamente en jehovah nuestro dios está la salvación de israel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audite quae dominus loquitur surge contende iudicio adversum montes et audiant colles vocem tua

İspanyolca

oíd, por favor, lo que dice jehovah: "¡levántate, pleitea junto a los montes, y que oigan las colinas tu voz

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

desertos faciam montes et colles et omne gramen eorum exsiccabo et ponam flumina in insulas et stagna arefacia

İspanyolca

devastaré montes y colinas, y haré secar toda su hierba. los ríos convertiré en islotes, y haré secar las lagunas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

montes commoti sunt ab eo et colles adsolati sunt et contremuit terra a facie eius et orbis et omnes habitantes in e

İspanyolca

las montañas se estremecen delante de él, y las colinas se derriten. ante su presencia queda desolada la tierra, el mundo y todos los que lo habitan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

adulteria tua et hinnitus tuus scelus fornicationis tuae super colles in agro vidi abominationes tuas vae tibi hierusalem non mundaberis post me usquequo adhu

İspanyolca

tus adulterios, tus relinchos, la infamia de tu prostitución. sobre las colinas en el campo he visto tus abominaciones. ¡ay de ti, oh jerusalén! ¿hasta cuándo no te purificarás en pos de mí?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ecce dies veniunt dicit dominus et conprehendet arator messorem et calcator uvae mittentem semen et stillabunt montes dulcedinem et omnes colles culti erun

İspanyolca

"he aquí que vienen días, dice jehovah, cuando el que ara alcanzará al que siega, y el que pisa las uvas al que lleva la semilla; las montañas gotearán vino nuevo, y todas las colinas se derretirán

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et erit in die illa stillabunt montes dulcedinem et colles fluent lacte et per omnes rivos iuda ibunt aquae et fons de domo domini egredietur et inrigabit torrentem spinaru

İspanyolca

"en aquel día sucederá que los montes gotearán jugo de uvas, las colinas fluirán leche y correrán aguas por todos los arroyos de judá. un manantial saldrá de la casa de jehovah y regará el valle de sitim

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

super capita montium sacrificabant et super colles accendebant thymiama subtus quercum et populum et terebinthum quia bona erat umbra eius ideo fornicabuntur filiae vestrae et sponsae vestrae adulterae erun

İspanyolca

sobre las cumbres de los montes ofrecen sacrificios y queman incienso sobre las colinas, debajo de las encinas, de los álamos y de los olmos, que tienen buena sombra. por tanto, vuestras hijas se prostituirán, y vuestras nueras cometerán adulterio

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quibus rebus cognitis, caesar consilium capit ex loci natura. erant enim circum castra pompeii permuti editi atque asperi colles. hos primum praesidiis tenuit castellaque ibi communire instituit

İspanyolca

por la que había aprendido estas cosas, césar se forma un plan

Son Güncelleme: 2020-06-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quibus rebus cognitis caesar consilium capit ex loci natura. erant enim circum castra pompei permulti editi atque asperi colles. hos primum praesidiis tenuit. inde circumvallare pompeium instituit.

İspanyolca

cuando estas cosas le fueron dadas a conocer a césar, las conslit sugirió la naturaleza de las cosas. en los alrededores de los campamentos de pompeyo había varias colinas altas y ásperas. estos los primero de los guardias, y los levantó. de aquí se instituye la línea de circunvalación alrededor de pompeyo.

Son Güncelleme: 2021-03-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,775,829,539 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam