Şunu aradınız:: cuius est haec taberna (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

cuius est haec taberna?

İspanyolca

esta es la tienda

Son Güncelleme: 2020-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait illis iesus cuius est imago haec et suprascripti

İspanyolca

entonces él les dijo: --¿de quién es esta imagen y esta inscripción

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque booz iuveni qui messoribus praeerat cuius est haec puell

İspanyolca

y boaz preguntó a su criado encargado de los segadores: --¿de quién es esa joven

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae est haec mulier?

İspanyolca

¿quién es esta mujer?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at illi adtulerunt et ait illis cuius est imago haec et inscriptio dicunt illi caesari

İspanyolca

se lo trajeron, y él les dijo: --¿de quién es esta imagen y esta inscripción? le dijeron: --del césar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

eum cuius est adventus secundum operationem satanae in omni virtute et signis et prodigiis mendacibu

İspanyolca

el advenimiento del inicuo es por operación de satanás, con todo poder, señales y prodigios falsos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beatus vir cuius est nomen domini spes ipsius et non respexit in vanitates et insanias falsa

İspanyolca

he aquí, has hecho que mis días sean breves; mi existencia es como nada delante de ti. de veras, sólo vanidad es todo hombre en su gloria. (selah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iniquitatem iniquitatem iniquitatem ponam eam et hoc nunc factum est donec veniret cuius est iudicium et tradam e

İspanyolca

¡en ruinas, en ruinas, en ruinas la convertiré, y no existirá más, hasta que venga aquel a quien le pertenece el derecho; y a él se lo entregaré

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

coepit autem dicere ad illos quia hodie impleta est haec scriptura in auribus vestri

İspanyolca

entonces comenzó a decirles: --hoy se ha cumplido esta escritura en vuestros oídos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque samuhel et quae est haec vox gregum quae resonat in auribus meis et armentorum quam ego audi

İspanyolca

samuel preguntó: --entonces, ¿qué es ese balido de ovejas en mis oídos y el mugido de vacas que oigo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

misit ergo abner nuntios ad david pro se dicentes cuius est terra et loquerentur fac mecum amicitias et erit manus mea tecum et reducam ad te universum israhe

İspanyolca

entonces abner envió mensajeros a david para decirle de parte suya: "¿de quién es la tierra? ¡haz alianza conmigo, y he aquí que mi mano estará contigo para hacer volver a ti a todo israel!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

cognovit autem saul vocem david et dixit num vox tua est haec fili mi david et david vox mea domine mi re

İspanyolca

saúl reconoció la voz de david y preguntó: --¿no es ésa tu voz, david, hijo mío? david respondió: --¡sí, es mi voz, oh mi señor el rey

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui misit ad eos virum prophetam et locutus est haec dicit dominus deus israhel ego vos feci conscendere de aegypto et eduxi de domo servituti

İspanyolca

jehovah envió a los hijos de israel un profeta, que les dijo: --así ha dicho jehovah dios de israel: "yo os hice subir de egipto y os saqué de la casa de esclavitud

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dixit autem ad eos heliseus non est haec via nec ista est civitas sequimini me et ostendam vobis virum quem quaeritis duxit ergo eos in samaria

İspanyolca

luego eliseo les dijo: --Éste no es el camino, ni ésta es la ciudad. seguidme, y yo os guiaré a donde está el hombre que buscáis. entonces los guió a samaria

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audierunt autem sanaballat horonites et tobias servus ammanites et gosem arabs et subsannaverunt nos et despexerunt dixeruntque quae est haec res quam facitis numquid contra regem vos rebellati

İspanyolca

pero cuando lo oyeron sanbalat el horonita, tobías el siervo amonita y gesem el árabe, se burlaron de nosotros y nos menospreciaron. preguntaron: --¿qué es esto que estáis haciendo? ¿os rebeláis contra el rey

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,745,804,264 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam