Şunu aradınız:: dicit ei iesus iam noli me tenere (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

dicit ei iesus iam noli me tenere

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

dicit ei iesus ego sum qui loquor tecu

İspanyolca

jesús le dijo: --yo soy, el que habla contigo

Son Güncelleme: 2024-04-11
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Latince

dicit ei iesus vade voca virum tuum et veni hu

İspanyolca

jesús le dijo: --ve, llama a tu marido y ven acá

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dicit ei iesus quid mihi et tibi est mulier nondum venit hora me

İspanyolca

jesús le dijo: --¿qué tiene que ver eso conmigo y contigo, mujer? todavía no ha llegado mi hora

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicit ei iesus quia vidisti me credidisti beati qui non viderunt et crediderun

İspanyolca

jesús le dijo: --¿porque me has visto, has creído? ¡bienaventurados los que no ven y creen

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicit ei iesus si sic eum volo manere donec veniam quid ad te tu me sequer

İspanyolca

jesús le dijo: --si yo quiero que él quede hasta que yo venga, ¿qué tiene esto que ver contigo? tú, sígueme

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicit ei iesus nonne dixi tibi quoniam si credideris videbis gloriam de

İspanyolca

jesús le dijo: --¿no te dije que si crees verás la gloria de dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicit ei iesus maria conversa illa dicit ei rabboni quod dicitur magiste

İspanyolca

jesús le dijo: --maría... volviéndose ella, le dijo en hebreo: --¡raboni! --que quiere decir maestro--

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et deficiente vino dicit mater iesu ad eum vinum non habent et dicit ei iesus

İspanyolca

y como faltó el vino, la madre de jesús le dijo: --no tienen vino

Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et post buccellam tunc introivit in illum satanas dicit ei iesus quod facis fac citiu

İspanyolca

después del bocado, satanás entró en él. entonces le dijo jesús: --lo que estás haciendo, hazlo pronto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respondit mulier et dixit non habeo virum dicit ei iesus bene dixisti quia non habeo viru

İspanyolca

respondió la mujer y le dijo: --no tengo marido. le dijo jesús: --bien has dicho: "no tengo marido"

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

iesus autem stetit ante praesidem et interrogavit eum praeses dicens tu es rex iudaeorum dicit ei iesus tu dici

İspanyolca

jesús estuvo de pie en presencia del procurador, y el procurador le preguntó diciendo: --¿eres tú el rey de los judíos? jesús le dijo: --tú lo dices

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicit ei iesus noli me tangere nondum enim ascendi ad patrem meum vade autem ad fratres meos et dic eis ascendo ad patrem meum et patrem vestrum et deum meum et deum vestru

İspanyolca

jesús le dijo: --suéltame, porque aún no he subido al padre. pero ve a mis hermanos y diles: "yo subo a mi padre y a vuestro padre, a mi dios y a vuestro dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dicit ei iesus mulier crede mihi quia veniet hora quando neque in monte hoc neque in hierosolymis adorabitis patre

İspanyolca

jesús le dijo: --créeme, mujer, que la hora viene cuando ni en este monte ni en jerusalén adoraréis al padre

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dicit ei iesus vulpes foveas habent et volucres caeli tabernacula filius autem hominis non habet ubi caput recline

İspanyolca

jesús le dijo: --las zorras tienen cuevas, y las aves del cielo tienen nidos, pero el hijo del hombre no tiene dónde recostar la cabeza

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quidam enim putabant quia loculos habebat iudas quia dicit ei iesus eme ea quae opus sunt nobis ad diem festum aut egenis ut aliquid dare

İspanyolca

porque algunos pensaban, puesto que judas tenía la bolsa, que jesús le decía: "compra lo que necesitamos para la fiesta", o que diese algo a los pobres

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dicit ei iesus mulier quid ploras quem quaeris illa existimans quia hortulanus esset dicit ei domine si tu sustulisti eum dicito mihi ubi posuisti eum et ego eum tolla

İspanyolca

jesús le dijo: --mujer, ¿por qué lloras? ¿a quién buscas? ella, pensando que él era el jardinero, le dijo: --señor, si tú lo has llevado, dime dónde lo has puesto, y yo lo llevaré

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,323,590 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam