Şunu aradınız:: dies, nox et omnia (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

dies, nox et omnia

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

et omnia mea

İspanyolca

Son Güncelleme: 2024-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

meis, et omnia mea

İspanyolca

mi familia mi todo

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus meus et omnia

İspanyolca

mas cosas

Son Güncelleme: 2020-09-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et omnia mea tua sunt

İspanyolca

and all my things are yours

Son Güncelleme: 2022-06-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vita est discrimen, et omnia dare

İspanyolca

transferer español inglés

Son Güncelleme: 2013-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vanitas vanitatis et omnia vanitas

İspanyolca

español

Son Güncelleme: 2024-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus meus et omnia, traducir al espaÑol

İspanyolca

dios es mi todo, translate al español

Son Güncelleme: 2017-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

valeria epistolam misit et omnia explicavit

İspanyolca

cristo explicó a una carta que envió, y todos los valeria

Son Güncelleme: 2021-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

patientiam habe in me et omnia reddam tibi !

İspanyolca

Son Güncelleme: 2020-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et omnia parata venite ego sum omnium vestrum

İspanyolca

estoy listo para todo

Son Güncelleme: 2021-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et holocausti et omnia vasa eorum labium cum basi su

İspanyolca

el altar del holocausto y todos sus utensilios, la fuente y su base

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

urget diem nox et dies noctem

İspanyolca

Son Güncelleme: 2024-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et omnia cornua peccatorum confringam et exaltabuntur cornua iust

İspanyolca

¿por qué retraes tu mano, y retienes tu diestra en tu seno

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

etiam tabernaculum et omnia vasa ministerii sanguine similiter aspersi

İspanyolca

y roció también con la sangre el tabernáculo y todos los utensilios del servicio

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et omnia quae libri huius qui vocatur hester historia continentu

İspanyolca

el mandato de ester confirmó estas cosas acerca de purim, y fue escrito en un libro

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at ipse dixit illi fili tu semper mecum es et omnia mea tua sun

İspanyolca

entonces su padre le dijo: "hijo, tú siempre estás conmigo, y todas mis cosas son tuyas

Son Güncelleme: 2023-11-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

vanitas vanitatum, dixit ecclesiastes; vanitas vanitatum, et omnia vanitas.

İspanyolca

¡vanidad de vanidades! — dice cohélet —, ¡vanidad de vanidades, todo es vanidad!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et omnia quae possederat in terra chanaan venitque in aegyptum cum omni semine su

İspanyolca

tomaron también sus ganados y sus posesiones que habían adquirido en la tierra de canaán. fueron a egipto jacob y toda su descendencia con él

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

en domini dei tui caelum est et caelum caeli terra et omnia quae in ea sun

İspanyolca

"he aquí, de jehovah tu dios son los cielos y los cielos de los cielos, la tierra y todo lo que en ella hay

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et omnia paene in sanguine mundantur secundum legem et sine sanguinis fusione non fit remissi

İspanyolca

pues según la ley casi todo es purificado con sangre, y sin derramamiento de sangre no hay perdón

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,799,871,194 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam