Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
diis
inmortalibus
Son Güncelleme: 2022-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
diis ignotis
Son Güncelleme: 2023-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non inibis cum eis foedus nec cum diis eoru
no harás pacto con ellos ni con sus dioses
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
diis non detrahes et principi populi tui non maledice
"no maldecirás a los jueces, ni hablarás mal del gobernante de tu pueblo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
provocaverunt eum in diis alienis et in abominationibus ad iracundiam concitaverun
le provocaron a celos con dioses ajenos; le enojaron con abominaciones
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et auferam de moab ait dominus offerentem in excelsis et sacrificantem diis eiu
haré cesar en moab a quien ofrezca holocaustos en un lugar alto, y a quien ofrezca incienso a sus dioses, dice jehovah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et sepelientibus primogenitos quos percusserat dominus nam et in diis eorum exercuerat ultione
mientras los egipcios estaban enterrando a todos los primogénitos que jehovah había muerto entre ellos. jehovah también había ejecutado actos justicieros contra sus dioses
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et servierunt diis alienis et adoraverunt eos quos nesciebant et quibus non fuerant adtribut
ellos fueron a rendir culto a otros dioses; se postraron ante ellos, dioses que no habían conocido y que él no les había asignado
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
atque in hunc modum fecit universis uxoribus suis alienigenis quae adolebant tura et immolabant diis sui
y así hizo para todas sus mujeres extranjeras, las cuales quemaban incienso y ofrecían sacrificios a sus dioses
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et cum dominum colerent diis quoque suis serviebant iuxta consuetudinem gentium de quibus translati fuerant samaria
temían a jehovah, pero servían a sus dioses, según las prácticas de los pueblos de donde habían sido trasladados
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
devorabis omnes populos quos dominus deus tuus daturus est tibi non parcet eis oculus tuus nec servies diis eorum ne sint in ruinam tu
"destruirás todos los pueblos que jehovah tu dios entrega en tus manos. tu ojo no les tendrá lástima, ni rendirás culto a sus dioses, porque eso te sería motivo de tropiezo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et transibo per terram aegypti nocte illa percutiamque omne primogenitum in terra aegypti ab homine usque ad pecus et in cunctis diis aegypti faciam iudicia ego dominu
la misma noche yo pasaré por la tierra de egipto y heriré de muerte a todo primogénito en la tierra de egipto, tanto de los hombres como del ganado. así ejecutaré actos justicieros contra todos los dioses de egipto. yo, jehovah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque naaman ut vis sed obsecro concede mihi servo tuo ut tollam onus duorum burdonum de terra non enim faciet ultra servus tuus holocaustum aut victimam diis alienis nisi domin
entonces naamán dijo: --si no, por favor, sea dada a tu siervo una carga de esta tierra, que pueda ser llevada por un par de mulas; porque de aquí en adelante tu siervo no ofrecerá holocausto ni sacrificio a otros dioses, sino sólo a jehovah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sin autem malum vobis videtur ut domino serviatis optio vobis datur eligite hodie quod placet cui potissimum servire debeatis utrum diis quibus servierunt patres vestri in mesopotamia an diis amorreorum in quorum terra habitatis ego autem et domus mea serviemus domin
pero si os parece mal servir a jehovah, escogeos hoy a quién sirváis: si a los dioses a los cuales servían vuestros padres cuando estaban al otro lado del río, o a los dioses de los amorreos en cuya tierra habitáis. pero yo y mi casa serviremos a jehovah
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:
Referans:
iuxta numerum provinciarum philisthim quinque anos aureos facietis et quinque mures aureos quia plaga una fuit omnibus vobis et satrapis vestris facietisque similitudines anorum vestrorum et similitudines murium qui demoliti sunt terram et dabitis deo israhel gloriam si forte relevet manum suam a vobis et a diis vestris et a terra vestr
haced, pues, figuras de vuestros tumores y de los ratones que destruyen la tierra, y dad gloria al dios de israel; quizás aligere el peso de su mano sobre vosotros, sobre vuestros dioses y sobre vuestra tierra
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eius tamen pulchritudine capti , ac sperantes se, diis adiuvantibus, eam uxorem ducturos esse, quamquam perterriti, currendo vincere conari voluerunt.
ya
Son Güncelleme: 2012-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: