Şunu aradınız:: dimittet (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

dimittet

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

quia non dimittet

İspanyolca

no perdono

Son Güncelleme: 2014-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et non dimittet vos

İspanyolca

no te dejaré caer

Son Güncelleme: 2022-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si autem non dimiseritis hominibus nec pater vester dimittet peccata vestr

İspanyolca

pero si no perdonáis a los hombres, tampoco vuestro padre os perdonará vuestras ofensas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dentem quoque si excusserit servo vel ancillae suae similiter dimittet eos libero

İspanyolca

si ocasiona la pérdida de un diente a su esclavo o un diente a su esclava, le dejará ir libre en compensación por su diente.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et si quis vobis aliquid dixerit dicite quia dominus his opus habet et confestim dimittet eo

İspanyolca

si alguien os dice algo, decidle: "el señor los necesita, y luego los enviará.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et dominus qui ductor vester est ipse erit tecum non dimittet nec derelinquet te noli timere nec pavea

İspanyolca

jehovah es quien va delante de ti. Él estará contigo; no te dejará ni te desamparará. ¡no temas ni te atemorices!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit propter hoc dimittet homo patrem et matrem et adherebit uxori suae et erunt duo in carne un

İspanyolca

y dijo: "por esta causa el hombre dejará a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer; y serán los dos una sola carne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et dixit dominus ad mosen adhuc una plaga tangam pharaonem et aegyptum et post haec dimittet vos et exire conpelle

İspanyolca

jehovah dijo a moisés: --traeré una sola plaga más sobre el faraón y sobre egipto. después de esto, él os dejará ir de aquí. cuando os deje ir, él os echará de aquí por completo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quis enim cum invenerit inimicum suum dimittet eum in via bona sed dominus reddat tibi vicissitudinem hanc pro eo quod hodie operatus es in m

İspanyolca

ahora, he aquí yo sé que tú ciertamente has de reinar y que el reino de israel ha de ser estable en tu mano

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit dominus ad mosen nunc videbis quae facturus sum pharaoni per manum enim fortem dimittet eos et in manu robusta eiciet illos de terra su

İspanyolca

jehovah respondió a moisés: --ahora verás lo que yo haré al faraón, porque sólo a causa de una poderosa mano los dejará ir. a causa de una poderosa mano los ha de echar de su tierra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego suscitavi eum ad iustitiam et omnes vias eius dirigam ipse aedificabit civitatem meam et captivitatem meam dimittet non in pretio neque in muneribus dicit dominus deus exercituu

İspanyolca

"yo lo levantaré a él en justicia, y allanaré todos sus caminos. Él edificará mi ciudad y dejará ir a mis cautivos; no por precio, ni por soborno", dice jehovah de los ejércitos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

si acceperit homo uxorem et habuerit eam et non invenerit gratiam ante oculos eius propter aliquam foeditatem scribet libellum repudii et dabit in manu illius et dimittet eam de domo su

İspanyolca

"si un hombre toma una mujer y se casa con ella, y sucede que ella no le agrada por haber él hallado en ella alguna cosa vergonzosa, le escribirá una carta de divorcio, la entregará en su mano y la despedirá de su casa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dixit quoque david salomoni filio suo viriliter age et confortare et fac ne timeas et ne paveas dominus enim deus meus tecum erit et non dimittet te nec derelinquet donec perficias omne opus ministerii domus domin

İspanyolca

además, david dijo a su hijo salomón: "esfuérzate, sé valiente y actúa. no temas ni desmayes, porque jehovah dios, mi dios, estará contigo. no te abandonará ni te desamparará, hasta que acabes toda la obra para el servicio de la casa de jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,461,765 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam