Şunu aradınız:: dixerit (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

dixerit

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

quid dixerit tibi

İspanyolca

haced lo que él os diga

Son Güncelleme: 2022-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nemo facile dixerit ipse

İspanyolca

nadie puede decir fácilmente

Son Güncelleme: 2020-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nemo facile dixerit, non potest.

İspanyolca

no one can readily say

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque vocaverit vos et dixerit quod est opus vestru

İspanyolca

cuando el faraón os llame y os diga: "¿cuál es vuestro oficio?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facit

İspanyolca

su madre dijo a los que servían: --haced todo lo que él os diga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit ei patruus suus indica mihi quid dixerit tibi samuhe

İspanyolca

el tío de saúl dijo: --declárame, por favor, qué os ha dicho samuel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait ionathan ad david quodcumque dixerit mihi anima tua faciam tib

İspanyolca

entonces jonatán dijo a david: --haré por ti lo que tú digas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cui micheas ait vivit dominus quia quodcumque dixerit mihi dominus hoc loqua

İspanyolca

pero micaías respondió: --¡vive jehovah, que lo que jehovah me diga, eso hablaré

Son Güncelleme: 2024-03-11
Kullanım Sıklığı: 14
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si autem dixerit non places praesto sum faciat quod bonum est coram s

İspanyolca

pero si dice: "no me agradas", heme aquí; que él haga de mí lo que le parezca bien

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

quod si dixerit servus diligo dominum meum et uxorem ac liberos non egrediar libe

İspanyolca

y si él insiste en decir: 'yo amo a mi señor, a mi mujer y a mis hijos; no quiero salir libre'

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si autem dixerit malus servus ille in corde suo moram facit dominus meus venir

İspanyolca

pero si aquel siervo malvado dice en su corazón: "mi señor tarda"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et si quis vobis aliquid dixerit dicite quia dominus his opus habet et confestim dimittet eo

İspanyolca

si alguien os dice algo, decidle: "el señor los necesita, y luego los enviará.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et dixerit mihi et tu bibe et camelis tuis hauriam ipsa est mulier quam praeparavit dominus filio domini me

İspanyolca

y ella me responda: 'bebe tú, y también sacaré agua para tus camellos', que sea ella la mujer que jehovah ha destinado para el hijo de mi señor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erit terra aegypti in desertum et solitudinem et scient quia ego dominus eo quod dixerit fluvius meus est et ego fec

İspanyolca

la tierra de egipto será convertida en desolación y ruinas. y sabrán que yo soy jehovah. "por cuanto has dicho: '¡mío es el nilo, pues yo lo hice!'

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

ille respondit manete hic nocte et respondebo quicquid mihi dixerit dominus manentibus illis apud balaam venit deus et ait ad eu

İspanyolca

y él les dijo: --pasad aquí la noche, y yo os daré respuesta según lo que me hable jehovah. así que los principales de moab se quedaron con balaam

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum dixerit vobis pharao ostendite signa dices ad aaron tolle virgam tuam et proice eam coram pharao ac vertatur in colubru

İspanyolca

--cuando el faraón os responda y diga: "mostrad señales", tú dirás a aarón: "toma tu vara y arrójala delante del faraón, y ella se transformará en una serpiente.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

amen dico vobis quicumque dixerit huic monti tollere et mittere in mare et non haesitaverit in corde suo sed crediderit quia quodcumque dixerit fiat fiet e

İspanyolca

de cierto os digo que cualquiera que diga a este monte: "quítate y arrójate al mar", y que no dude en su corazón, sino que crea que será hecho lo que dice, le será hecho

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae igni

İspanyolca

pero yo os digo que todo el que se enoja con su hermano será culpable en el juicio. cualquiera que le llama a su hermano 'necio' será culpable ante el sanedrín; y cualquiera que le llama 'fatuo' será expuesto al infierno de fuego

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si dederit mihi balac plenam domum suam argenti et auri non potero praeterire sermonem domini dei mei ut vel boni quid vel mali proferam ex corde meo sed quicquid dominus dixerit hoc loqua

İspanyolca

"aunque balac me diera su casa llena de plata y de oro, yo no podría transgredir el mandato de jehovah, para hacer cosa alguna, buena ni mala, por mi propia voluntad, y que sólo lo que jehovah dijera, eso diría yo"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et intellexi quod omnium operum dei nullam possit homo invenire rationem eorum quae fiunt sub sole et quanto plus laboraverit ad quaerendum tanto minus inveniat etiam si dixerit sapiens se nosse non poterit repperir

İspanyolca

vi todas las obras de dios. ciertamente el hombre no logra comprender la obra que se hace debajo del sol. por más que se esfuerce buscándolo, no lo alcanzará; aunque el sabio diga que lo conoce, no por ello podrá alcanzarlo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,779,307,986 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam