İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
omnia per omnia
todo uno
Son Güncelleme: 2021-02-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
docet omnia
Son Güncelleme: 2023-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ex quo omnia per quem omnia
del cual proceden todas las cosas,
Son Güncelleme: 2020-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
per omnia
by all
Son Güncelleme: 2021-01-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
deus per omnia
español
Son Güncelleme: 2021-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ex quo omnia per quem omnia in quo omnia
Son Güncelleme: 2023-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia per mariam
Son Güncelleme: 2023-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia per ipso facta sunt
todas las cosas fueron hechas por él
Son Güncelleme: 2021-06-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia per ipsum facta sunt
todas las cosas fueron hechas por él
Son Güncelleme: 2021-09-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui est per omnia secula benedictus
that is, by all worlds
Son Güncelleme: 2020-08-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia, per, ipsum, facta ,sunt que significan en latin
todo, por, por sí mismo, se hace ,se entiende en latín
Son Güncelleme: 2023-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia per ipsum facta sunt et sine ipso factum est nihil quod factum es
todas las cosas fueron hechas por medio de él, y sin él no fue hecho nada de lo que ha sido hecho
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unus deus et pater omnium qui super omnes et per omnia et in omnibus nobi
un solo dios y padre de todos, quien es sobre todos, a través de todos y en todos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
stans autem paulus in medio ariopagi ait viri athenienses per omnia quasi superstitiosiores vos vide
entonces pablo se puso de pie en medio del areópago y dijo: --hombres de atenas: observo que sois de lo más religiosos en todas las cosas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia per ipsum facta sunt: et sine ipso factum est nihil, quod factum est.
todas las cosas por él fueron hechas, y sin él nada de lo que ha sido hecho, fue hecho.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unde debuit per omnia fratribus similare ut misericors fieret et fidelis pontifex ad deum ut repropitiaret delicta popul
por tanto, era preciso que en todo fuese hecho semejante a sus hermanos, a fin de ser un sumo sacerdote misericordioso y fiel en el servicio delante de dios, para expiar los pecados del pueblo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non enim habemus pontificem qui non possit conpati infirmitatibus nostris temptatum autem per omnia pro similitudine absque peccat
porque no tenemos un sumo sacerdote que no puede compadecerse de nuestras debilidades, pues él fue tentado en todo igual que nosotros, pero sin pecado
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
servi oboedite per omnia dominis carnalibus non ad oculum servientes quasi hominibus placentes sed in simplicitate cordis timentes dominu
siervos, obedeced en todo a vuestros amos humanos; no sirviendo sólo cuando se os está mirando, como los que agradan a los hombres, sino con sencillez de corazón, temiendo a dios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tradat te dominus corruentem ante hostes tuos per unam viam egrediaris contra eos et per septem fugias et dispergaris per omnia regna terra
"jehovah hará que seas derrotado delante de tus enemigos. por un camino saldrás hacia ellos, y por siete caminos huirás de ellos. así serás objeto de horror para todos los reinos de la tierra
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et dispersi eos per omnia regna quae nesciunt et terra desolata est ab eis eo quod non esset transiens et revertens et posuerunt terram desiderabilem in desertu
más bien, los esparcí con vendaval por todas las naciones que no conocían, y tras ellos la tierra fue desolada hasta no quedar quien fuese ni viniese. así convirtieron la tierra de las delicias en desolación.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: