İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
non sit in legio
gracias a dios
Son Güncelleme: 2020-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
afflicta non sit gloria,
sin sufrimiento
Son Güncelleme: 2020-05-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
quod delectatio non sit peccatum
the pleasure is not a sin
Son Güncelleme: 2016-12-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quomodo sit vel potious quomodo non sit
Son Güncelleme: 2024-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non sit illi adiutor nec sit qui misereatur pupillis eiu
danos socorro ante el enemigo, pues vana es la liberación que da el hombre
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut fides vestra non sit in sapientia hominum sed in virtute de
para que vuestra fe no esté fundada en la sabiduría de los hombres, sino en el poder de dios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fiat habitatio eorum deserta et in tabernaculis eorum non sit qui inhabite
¡bendecid a dios en la congregación! ¡bendecid al señor, vosotros de la estirpe de israel
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut non sit scisma in corpore sed id ipsum pro invicem sollicita sint membr
para que no haya desavenencia en el cuerpo, sino que todos los miembros se preocupen los unos por los otros
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et erit babylon in tumulos habitatio draconum stupor et sibilus eo quod non sit habitato
babilonia será convertida en montones de escombros, en morada de chacales, en objeto de horror y de rechifla, sin ningún habitante
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non sit bonum impio nec prolongentur dies eius sed quasi umbra transeant qui non timent faciem de
pero al impío no le irá bien, ni le serán alargados sus días como la sombra; porque no teme ante la presencia de dios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce dies veniunt et praecidam brachium tuum et brachium domus patris tui ut non sit senex in domo tu
he aquí vienen días cuando cortaré tu brazo y el brazo de la casa de tu padre, de modo que en tu casa no haya ancianos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
filiis orientis cum filiis ammon et dabo eam in hereditatem ut non sit memoria ultra filiorum ammon in gentibu
lo entregaré, junto con los hijos de amón, a los hijos del oriente, como posesión, para que no haya más memoria de los hijos de amón entre las naciones
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quærens me, sedisti lassus,redemisti crucem passus, tantus labor non sit cassus.
buscándome, se sentó cansado
Son Güncelleme: 2022-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque dominus ad eum numquid considerasti servum meum iob quod non sit ei similis in terra homo simplex et rectus et timens deum ac recedens a mal
y jehovah preguntó a satanás: --¿no te has fijado en mi siervo job, que no hay otro como él en la tierra: un hombre íntegro y recto, temeroso de dios y apartado del mal
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bos tuus immoletur coram te et non comedas ex eo asinus tuus rapiatur in conspectu tuo et non reddatur tibi oves tuae dentur inimicis tuis et non sit qui te adiuve
tu buey será matado ante tus ojos, pero no comerás de él. tu asno será arrebatado delante de ti, y no te será devuelto. tus ovejas serán dadas a tus enemigos, y no tendrás quien te las rescate
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a vobis enim diffamatus est sermo domini non solum in macedonia et in achaia sed in omni loco fides vestra quae est ad deum profecta est ita ut non sit nobis necesse quicquam loqu
porque la palabra del señor ha resonado desde vosotros, no sólo en macedonia y en acaya, sino que también vuestra fe en dios se ha extendido a todo lugar, de modo que nosotros no tenemos necesidad de decir nada
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixit autem saul ad david ecce filia mea maior merob ipsam dabo tibi uxorem tantummodo esto vir fortis et proeliare bella domini saul autem reputabat dicens non sit manus mea in eo sed sit super illum manus philisthinoru
entonces saúl dijo a david: --he aquí merab, mi hija mayor. yo te la daré por mujer, con tal que me seas un hombre valiente y lleves a cabo las batallas de jehovah. pero saúl pensaba: "no será mi mano contra él. ¡la mano de los filisteos será contra él!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor