Şunu aradınız:: eivs iesvs et vocatvm est nomen (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

eivs iesvs et vocatvm est nomen

İspanyolca

fvi iesvs el nombre y vocatvs

Son Güncelleme: 2016-11-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iesvs et vocatum est nomen eius

İspanyolca

llamado

Son Güncelleme: 2016-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et est nomen meum maurice

İspanyolca

dios, tierra; libertad

Son Güncelleme: 2015-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iesus et vocatum est nomen eius

İspanyolca

jesús se llama eivs

Son Güncelleme: 2021-08-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pacis dulcissimum et pulcherrimum est nomen

İspanyolca

fue un defensor más celoso de la libertad de los poemarios

Son Güncelleme: 2019-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quid est nomen tuum?

İspanyolca

cual es el nombre de él

Son Güncelleme: 2023-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

est nomen meum juan pablo

İspanyolca

televisor

Son Güncelleme: 2013-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

jesús vocatum est nomen eius

İspanyolca

y su nombre se llamaba jesús.

Son Güncelleme: 2023-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vocatum est nomen eivsi iesus

İspanyolca

y el nombre de jesús etv

Son Güncelleme: 2020-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non est nomen cui datum potest servari.

İspanyolca

no hay nombre de archivo para guardar

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et posuerunt idola sua in domo in qua invocatum est nomen meum ut polluerent ea

İspanyolca

más bien, han puesto sus ídolos abominables en el templo que es llamado por mi nombre, contaminándolo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et postulans pugillarem scripsit dicens iohannes est nomen eius et mirati sunt univers

İspanyolca

y pidiendo una tablilla escribió diciendo: "juan es su nombre." y todos se maravillaron

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et dixi ad eos quid est excelsum ad quod vos ingredimini et vocatum est nomen eius excelsum usque ad hanc die

İspanyolca

les dije: '¿qué es este lugar alto adonde vais?' y fue llamado su nombre bamah, hasta el día de hoy

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in diebus illius salvabitur iuda et israhel habitabit confidenter et hoc est nomen quod vocabunt eum dominus iustus noste

İspanyolca

en sus días será salvo judá, e israel habitará seguro. y éste es el nombre con el cual será llamado: 'jehovah, justicia nuestra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

contristatus autem est david eo quod percussisset dominus ozam et vocatum est nomen loci illius percussio oza usque in diem han

İspanyolca

david se disgustó porque jehovah había irrumpido contra uza, y llamó aquel lugar perez-uza, hasta el día de hoy

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque laban tumulus iste testis erit inter me et te hodie et idcirco appellatum est nomen eius galaad id est tumulus testi

İspanyolca

y labán dijo: --este montón es hoy testigo entre tú y yo. por eso llamó su nombre gale

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait da mihi de coctione hac rufa quia oppido lassus sum quam ob causam vocatum est nomen eius edo

İspanyolca

dijo a jacob: --por favor, invítame a comer de ese guiso rojo, pues estoy muy cansado. por eso fue llamado su nombre edom

Son Güncelleme: 2014-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adprehensoque unusquisque capite conparis sui defixit gladium in latus contrarii et ceciderunt simul vocatumque est nomen loci illius ager robustorum in gabao

İspanyolca

cada uno agarró a su adversario por la cabeza y colocó su espada en el costado de su adversario, y cayeron juntos. por esto se llamó el nombre de aquel lugar helcat-hazurim, el cual está en gabaón

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

abiit autem iudas cum symeone fratre suo et percusserunt simul chananeum qui habitabat in sephath et interfecerunt eum vocatumque est nomen urbis horma id est anathem

İspanyolca

después fue judá con su hermano simeón, y derrotaron a los cananeos que habitaban en sefat, y la destruyeron. y pusieron por nombre a la ciudad horma

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

inventi sunt sermones tui et comedi eos et factum est mihi verbum tuum in gaudium et in laetitiam cordis mei quoniam invocatum est nomen tuum super me domine deus exercituu

İspanyolca

fueron halladas tus palabras, y yo las comí. tus palabras fueron para mí el gozo y la alegría de mi corazón; porque yo soy llamado por tu nombre, oh jehovah dios de los ejércitos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,028,945,699 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam