Şunu aradınız:: electi mei non laborabunt frustra (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

electi mei non laborabunt frustra

İspanyolca

mis elegidos no trabajarán en vano,

Son Güncelleme: 2021-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non laborabunt frustra

İspanyolca

maldito el que hace el trabajo del maestro con negligencia

Son Güncelleme: 2023-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

libri mei non sunt.

İspanyolca

no son mis libros.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

electis meis non laborabunt frustra neque generabunt in conturbatione quia semen benedictorum domini est et nepotes eorum cum ei

İspanyolca

no se esforzarán en vano, ni darán a luz hijos para el terror; porque serán linaje bendito de jehovah, y de igual manera sus descendientes

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et educam de iacob semen et de iuda possidentem montes meos et hereditabunt eam electi mei et servi mei habitabunt ib

İspanyolca

sacaré de jacob descendencia; y de judá, al heredero de mis montes. entonces mis escogidos poseerán la tierra como heredad, y mis siervos habitarán allí

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui autem sperant in domino mutabunt fortitudinem adsument pinnas sicut aquilae current et non laborabunt ambulabunt et non deficien

İspanyolca

pero los que esperan en jehovah renovarán sus fuerzas; levantarán las alas como águilas. correrán y no se cansarán; caminarán y no se fatigarán

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si quando ridebam ad eos non credebant et lux vultus mei non cadebat in terra

İspanyolca

cuando me reía con ellos, ¡no lo creían! no dejaban decaer la luz de mi rostro

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

parabatur autem mihi per dies singulos bos unus arietes sex electi exceptis volatilibus et inter dies decem vina diversa et alia multa tribuebam insuper et annonas ducatus mei non quaesivi valde enim erat adtenuatus populu

İspanyolca

lo que se preparaba para cada día era un toro y seis ovejas escogidas. también se preparaban aves para mí; y cada diez días, odres de vino en abundancia. no obstante, nunca exigí el pan del gobernador, porque la servidumbre de este pueblo era pesada

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ab alienis parce servo tuo si mei non fuerint dominati tunc inmaculatus ero et emundabor a delicto maxim

İspanyolca

envió sus flechas y los dispersó; arrojó relámpagos y los desconcertó

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit ephraim verumtamen dives effectus sum inveni idolum mihi omnes labores mei non invenient mihi iniquitatem quam peccav

İspanyolca

y dijo efraín: "ciertamente yo me he enriquecido; he hallado riquezas para mí." pero todos sus esfuerzos no serán suficientes para borrar el pecado que ha cometido

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

in tempore illo dicetur populo huic et hierusalem ventus urens in viis quae sunt in deserto viae filiae populi mei non ad ventilandum et ad purgandu

İspanyolca

en aquel tiempo se dirá a este pueblo y a jerusalén: "un viento caliente viene desde los cerros del desierto en dirección de la hija de mi pueblo, pero no para aventar ni para limpiar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et omnia quae desideraverunt oculi mei non negavi eis nec prohibui cor quin omni voluptate frueretur et oblectaret se in his quae paraveram et hanc ratus sum partem meam si uterer labore me

İspanyolca

no negué a mis ojos ninguna cosa que desearan, ni rehusé a mi corazón placer alguno; porque mi corazón se alegraba de todo mi duro trabajo. Ésta fue mi parte de todo mi duro trabajo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erit manus mea super prophetas qui vident vana et divinant mendacium in concilio populi mei non erunt et in scriptura domus israhel non scribentur nec in terra israhel ingredientur et scietis quia ego dominus deu

İspanyolca

mi mano estará contra los profetas que ven vanidad y adivinan mentira. ellos no estarán en el consejo de mi pueblo. no serán inscritos en el registro de la casa de israel, ni volverán al suelo de israel. y sabréis que yo soy el señor jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,772,982,369 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam