Şunu aradınız:: et brachium domini omnipotentis (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

et brachium domini omnipotentis

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

quis credidit auditui nostro et brachium domini cui revelatum es

İspanyolca

¿quién ha creído nuestro anuncio? ¿sobre quién se ha manifestado el brazo de jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

auferetur ab impiis lux sua et brachium excelsum confringetu

İspanyolca

entonces la luz es quitada a los impíos, y es quebrantado el brazo enaltecido

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ut sermo esaiae prophetae impleretur quem dixit domine quis credidit auditui nostro et brachium domini cui revelatum es

İspanyolca

para que se cumpliese la palabra del profeta isaías que dijo: señor, ¿quién ha creído a nuestro mensaje? ¿a quién se ha revelado el brazo del señor

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

umerus meus a iunctura sua cadat et brachium meum cum suis ossibus confringatu

İspanyolca

entonces desgájese del hombro mi brazo, y sepárese mi brazo de mi antebrazo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ad obsidionem hierusalem convertes faciem tuam et brachium tuum erit exertum et prophetabis adversus ea

İspanyolca

luego afirmarás tu rostro hacia el asedio de jerusalén, y con tu brazo descubierto profetizarás contra ella

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

consurge consurge induere fortitudinem brachium domini consurge sicut in diebus antiquis in generationibus saeculorum numquid non tu percussisti superbum vulnerasti dracone

İspanyolca

¡despierta, despierta, vístete de poder, oh brazo de jehovah! despierta como en los días de la antigüedad, en las generaciones del pasado. ¿no eres tú el que despedazó a rahab y el que hirió al monstruo marino

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ecce dominus deus in fortitudine veniet et brachium eius dominabitur ecce merces eius cum eo et opus illius coram e

İspanyolca

he aquí que el señor jehovah vendrá con poder, y su brazo gobernará por él. he aquí que su retribución viene con él, y su obra delante de él

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nam et ipsi cum ea descendent ad infernum ad interfectos gladio et brachium uniuscuiusque sedebit sub umbraculo eius in medio nationu

İspanyolca

ellos también descenderán con él al seol, junto con los muertos a espada, los que fueron su brazo, los que habitaban a su sombra en medio de las naciones

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

congregamini omnes vos et audite quis de eis adnuntiavit haec dominus dilexit eum faciet voluntatem suam in babylone et brachium suum in chaldei

İspanyolca

"reuníos todos vosotros y escuchad: ¿quién hay entre vosotros que revele estas cosas? aquel a quien jehovah ama, él hará su voluntad sobre babilonia, y su brazo estará sobre los caldeos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

nec enim in gladio suo possederunt terram et brachium eorum non salvavit eos sed dextera tua et brachium tuum et inluminatio faciei tuae quoniam conplacuisti in ei

İspanyolca

llegaré hasta el altar de dios, a dios, mi alegría y mi gozo. te alabaré con arpa, oh dios, dios mío

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

insuper et alienigena qui non est de populo tuo israhel cum venerit de terra longinqua propter nomen tuum audietur enim nomen tuum magnum et manus tua fortis et brachium tuu

İspanyolca

"asimismo, cuando el extranjero que no sea de tu pueblo israel venga de una tierra lejana a causa de tu nombr

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

externum quoque qui non est de populo tuo israhel si venerit de terra longinqua propter nomen tuum magnum et propter manum tuam robustam et brachium tuum extentum et adoraverit in loco ist

İspanyolca

"asimismo, cuando el extranjero que no sea de tu pueblo israel venga de una tierra lejana a causa de tu gran nombre, de tu poderosa mano y de tu brazo extendido, y venga a orar hacia este templo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,781,751,175 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam