Şunu aradınız:: et cuncta quae fiunt est (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

et cuncta quae fiunt est

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

peristi quae fiunt

İspanyolca

las cosas se deshacen como se hacen

Son Güncelleme: 2016-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

feceruntque aaron et filii eius cuncta quae locutus est dominus per manum mos

İspanyolca

aarón y sus hijos hicieron todas las cosas que jehovah había mandado por medio de moisés

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cuncta quae fecerat, erant valde bona

İspanyolca

todo lo que se hace bajo el sol

Son Güncelleme: 2023-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et cuncta in quibus spiraculum vitae est in terra mortua sun

İspanyolca

murió todo cuanto tenía aliento de vida en sus narices, todo lo que había en la tierra seca

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

servus autem cuncta quae gesserat narravit isaa

İspanyolca

el siervo contó a isaac todo lo que había hecho

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dabo eos ianitores domus in omni ministerio eius et universis quae fiunt in e

İspanyolca

pero los pondré a cargo de las tareas del templo, en todo su servicio y en todo lo que se ha de hacer allí

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et membra quae caesa sunt desuper ordinantes caput videlicet et cuncta quae adherent iecor

İspanyolca

después los sacerdotes hijos de aarón acomodarán los pedazos, la cabeza y el sebo encima de la leña que está en el fuego sobre el altar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cui respondens satan ait pellem pro pelle et cuncta quae habet homo dabit pro anima su

İspanyolca

y satanás respondió a jehovah diciendo: --¡piel por piel! todo lo que el hombre tiene lo dará por su vida

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

viditque deus cuncta quae fecit et erant valde bona et factum est vespere et mane dies sextu

İspanyolca

dios vio todo lo que había hecho, y he aquí que era muy bueno. y fue la tarde y fue la mañana del sexto día

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nuntiate patri meo universam gloriam meam et cuncta quae vidistis in aegypto festinate et adducite eum ad m

İspanyolca

informad a mi padre acerca de toda mi gloria en egipto y de todo lo que habéis visto. apresuraos y traed a mi padre acá

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

perfectum est igitur omne opus tabernaculi et tecti testimonii feceruntque filii israhel cuncta quae praeceperat dominus mos

İspanyolca

sobre ella pusieron un cordón azul, para colocarla en alto sobre el turbante, como jehovah había mandado a moisés

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia haec consideravi et dedi cor meum in cunctis operibus quae fiunt sub sole interdum dominatur homo homini in malum suu

İspanyolca

todo esto he observado, y he dedicado mi corazón a todo lo que se hace debajo del sol. hay tiempo en que el hombre se enseñorea del hombre, para su propio mal y jodese

Son Güncelleme: 2014-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at hii qui habitabant in gabaon audientes cuncta quae fecerat iosue hiericho et ah

İspanyolca

pero cuando los habitantes de gabaón oyeron lo que josué había hecho a jericó y a hai

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et substantia eorum et pecora et cuncta quae possident nostra erunt tantum in hoc adquiescamus et habitantes simul unum efficiemus populu

İspanyolca

sus rebaños, sus posesiones y todo su ganado, ¿no serán así nuestros? sólo accedamos a su condición, y ellos habitarán con nosotros

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de collectis autem quae fiunt in sanctos sicut ordinavi ecclesiis galatiae ita et vos facit

İspanyolca

en cuanto a la ofrenda para los santos, haced vosotros también de la misma manera que ordené a las iglesias de galacia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

atque ex illo tempore dies isti appellati sunt phurim id est sortium eo quod phur id est sors in urnam missa fuerit et cuncta quae gesta sunt epistulae id est libri huius volumine continentu

İspanyolca

por esto llamaron a estos días purim, debido a la palabra pur. entonces, por todas las palabras de este documento, por lo que ellos habían visto al respecto y por lo que les había sucedido

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et idcirco taeduit me vitae meae videntem mala esse universa sub sole et cuncta vanitatem atque adflictionem spiritu

İspanyolca

entonces aborrecí la vida, porque la obra que se hace debajo del sol me era fastidiosa; pues todo es vanidad y aflicción de espíritu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et percussit grando in omni terra aegypti cuncta quae fuerunt in agris ab homine usque ad iumentum cunctam herbam agri percussit grando et omne lignum regionis confregi

İspanyolca

el granizo destruyó en toda la tierra de egipto todo lo que estaba en el campo, tanto los hombres como los animales. el granizo también arruinó toda la hierba del campo y destrozó todos los árboles del campo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

confortare igitur et esto robustus valde ut custodias et facias omnem legem quam praecepit tibi moses servus meus ne declines ab ea ad dextram vel ad sinistram ut intellegas cuncta quae agi

İspanyolca

solamente esfuérzate y sé muy valiente, para cuidar de cumplir toda la ley que mi siervo moisés te mandó. no te apartes de ella ni a la derecha ni a la izquierda, para que tengas éxito en todo lo que emprendas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cuius hoc principium est a manaim universam basan et cuncta regna og regis basan omnesque vicos air qui sunt in basan sexaginta oppid

İspanyolca

el territorio de ellos abarcaba desde majanaim, todo basán (todo el reino de og, rey de basán), y todas las aldeas de jaír que están en basán: sesenta ciudades

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,787,959,668 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam