Şunu aradınız:: et pro romanis (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

et pro romanis

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

pro aris et pro focis

İspanyolca

pro aris et pro focis

Son Güncelleme: 2023-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ora pro eo, et pro nobis

İspanyolca

ruega por nosotros

Son Güncelleme: 2020-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

holocaustomata et pro peccato non tibi placui

İspanyolca

holocaustos y sacrificios por el pecado no te agradaron

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

numquid faciem eius accipitis et pro deo iudicare nitimin

İspanyolca

¿habréis de mostrar por él parcialidad? ¿contenderéis a favor de dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dabit pro terra silicem et pro silice torrentes aureo

İspanyolca

y pones sobre el polvo el oro, el oro de ofir, como si fuera piedras del arroyo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et pro nihilo habuerunt terram desiderabilem non crediderunt verbo eiu

İspanyolca

dios hizo que su pueblo fuera muy fecundo, y lo hizo más fuerte que sus enemigos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et pro eis ego sanctifico me ipsum ut sint et ipsi sanctificati in veritat

İspanyolca

por ellos yo me santifico a mí mismo, para que ellos también sean santificados en la verdad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

his rite celebratis offeret vitulum et rogans pro se et pro domo sua immolabit eu

İspanyolca

"aarón presentará como sacrificio por el pecado el novillo que le corresponde a él, para hacer expiación por sí mismo y por su familia. luego degollará su novillo como sacrificio por el pecado

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

haec aqua benedicta sit mihi salus et vita et pro ea sunt dimissa peccata venialia mea

İspanyolca

esta agua bendita es para nosotros la salvación y la vida

Son Güncelleme: 2014-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sacrificium et oblationem noluisti aures autem perfecisti mihi holocaustum et pro peccato non postulast

İspanyolca

ahora, oh señor, ¿qué esperaré? mi esperanza está en ti

Son Güncelleme: 2013-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dederunt manus suas ut eicerent uxores suas et pro delicto suo arietem de ovibus offerren

İspanyolca

ellos se comprometieron a despedir a sus mujeres, y su ofrenda por la culpa fue de un carnero del rebaño, por su delito

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

novi et aeterni testamenti mysterium fidei qui pro vobis et pro multis efun detur in remisionem pecatorum

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erit pro suavi odore fetor et pro zona funiculus et pro crispanti crine calvitium et pro fascia pectorali ciliciu

İspanyolca

y sucederá que habrá hediondez en lugar de los perfumes, soga en lugar de cinturón, rapadura en lugar de los arreglos del cabello. en lugar de ropa fina habrá ceñidor de cilicio; porque en lugar de belleza habrá vergüenza

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod si demetrius et qui cum eo sunt artifices habent adversus aliquem causam conventus forenses aguntur et pro consulibus sunt accusent invice

İspanyolca

por tanto, si demetrio y los artesanos que están con él tienen pleito contra alguien, se conceden audiencias y hay procónsules. ¡que se acusen los unos a los otros

Son Güncelleme: 2024-03-14
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non eligetur nec bonum nec malum nec altero commutabitur si quis mutaverit et quod mutatum est et pro quo mutatum est sanctificabitur domino et non redimetu

İspanyolca

no lo examinará si es bueno o malo, ni lo sustituirá. si lo sustituye, el animal y su sustituto serán sagrados; no podrán ser rescatados.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixi quoque levitis ut mundarentur et venirent ad custodiendas portas et sanctificandum diem sabbati et pro hoc ergo memento mei deus meus et parce mihi secundum multitudinem miserationum tuaru

İspanyolca

luego mandé a los levitas que se purificasen y fuesen a guardar las puertas, para santificar el día de sábado. también por esto acuérdate de mí, oh dios mío, y perdóname según la grandeza de tu misericordia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at ille invocato domino ait domine deus memento mei et redde nunc mihi pristinam fortitudinem deus meus ut ulciscar me de hostibus meis et pro amissione duorum luminum unam ultionem recipia

İspanyolca

entonces sansón clamó a jehovah diciendo: --¡señor jehovah, por favor, acuérdate de mí! dame, te ruego, fuerzas solamente esta vez, oh dios, para que de una vez tome venganza de los filisteos por mis dos ojos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

surrexit pastor bonus qui animam suam posuit pro ovibus suis, et pro grege suo mori dignatus est, alleluia

İspanyolca

mira, señor, desde tu santo trono y piensa en nosotros: inclina, oh dios mío, tu oído y oye

Son Güncelleme: 2021-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit ad me gazofilacia aquilonis et gazofilacia austri quae sunt ante aedificium separatum haec sunt gazofilacia sancta in quibus vescuntur sacerdotes qui adpropinquant ad dominum in sancta sanctorum ibi ponent sancta sanctorum et oblationem pro peccato et pro delicto locus enim sanctus es

İspanyolca

me dijo: "las cámaras del norte y las del sur, que están frente al área reservada, son las cámaras de las cosas sagradas, en las cuales los sacerdotes que se acercan a jehovah pueden comer de las cosas más sagradas. allí pondrán las cosas más sagradas--la ofrenda vegetal, el sacrificio por el pecado y el sacrificio por la culpa--; porque el lugar es santo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

hic est enim calix sánguinis mei, novi et ætérni testaménti: mystérium fídei:qui pro vobis et pro multis effundétur in remissiónem peccatórum.

İspanyolca

este es el cáliz de mi sangre, del nuevo y eterno testamento, el misterio de la fe: que será derramada por vosotros y por muchos para el perdón de los pecados im.

Son Güncelleme: 2020-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,934,557 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam