Şunu aradınız:: exclamavit (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

exclamavit

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

et circa horam nonam exclamavit voces magnam

İspanyolca

a eso de las tres

Son Güncelleme: 2020-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et in synagoga erat homo habens daemonium inmundum et exclamavit voce magn

İspanyolca

estaba en la sinagoga un hombre que tenía un espíritu de demonio inmundo, y él exclamó a gran voz

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

exclamavit autem simul universa turba dicens tolle hunc et dimitte nobis barabba

İspanyolca

pero toda la multitud dio voces a una, diciendo: --¡fuera con éste! ¡suéltanos a barrabás

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et exclamavit mulier sapiens de civitate audite audite dicite ioab adpropinqua huc et loquar tecu

İspanyolca

entonces una mujer sabia dio voces desde la ciudad: --¡escuchad! ¡escuchad! por favor, decid a joab: "acércate acá para que yo hable contigo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et hora nona exclamavit iesus voce magna dicens heloi heloi lama sabacthani quod est interpretatum deus meus deus meus ut quid dereliquisti m

İspanyolca

y en la hora novena jesús exclamó a gran voz, diciendo: --¡eloi, eloi! ¿lama sabactani? --que traducido quiere decir: dios mío, dios mío, ¿por qué me has desamparado?--

Son Güncelleme: 2014-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum ergo vidissent principes curruum iosaphat suspicati sunt quod ipse esset rex israhel et impetu facto pugnabant contra eum et exclamavit iosapha

İspanyolca

y sucedió que cuando los jefes de los carros vieron a josafat, dijeron: --¡ciertamente éste es el rey de israel! entonces se dirigieron hacia él para atacarle, pero josafat gritó

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et exclamavit abner ad ioab et ait num usque ad internicionem tuus mucro desaeviet an ignoras quod periculosa sit desperatio usquequo non dicis populo ut omittat persequi fratres suo

İspanyolca

entonces abner dio voces a joab diciendo: --¿ha de consumir la espada para siempre? ¿no sabes tú que al final sólo habrá amargura? ¿hasta cuándo esperas para decir al pueblo que se vuelva de perseguir a sus hermanos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et exclamavit contra altare in sermone domini et ait altare altare haec dicit dominus ecce filius nascetur domui david iosias nomine et immolabit super te sacerdotes excelsorum qui nunc in te tura succendunt et ossa hominum incendet super t

İspanyolca

y clamó contra el altar, por mandato de jehovah, diciendo: --altar, altar, así ha dicho jehovah: "he aquí, a la casa de david le nacerá un hijo que se llamará josías, quien matará sobre ti a los sacerdotes de los lugares altos que queman incienso sobre ti; y sobre ti quemarán huesos de hombres.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

quintus vehementer exclamavit, “ minime!nos romani sumus meliores quam graeci” theodorus, postquam hanc sententiam audivit, respondit,”haec est tus sententia. nos tamen non  sententiam quaerimus, nos argumentum quaerimus.” tum quintus  rhetori et amicis argumentum explicavit. “nos romani summus fortissimi. nos barbaros ferocissimos superamus. nos imperium maximum habemus. nos pacem servamu. vos graeci semper contentiones habetis. vos semper estis turbulenti. “nos sumis architecti optimi. nos vias et pontes ubique aedificamus. urbs roma est maior quam omnes urbes.  “postremo nos romani diligenter laboramus. dei igitur nobis imperium maximum dant. vos graeci estis ignavi . vos numquam laboratis. del vobis nihil dant.”

İspanyolca

buscando

Son Güncelleme: 2021-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,945,889 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam