İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de facto
contra la ley
Son Güncelleme: 2021-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de facto...
de echo
Son Güncelleme: 2016-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ergo ipso facto
therefore it is self-evident
Son Güncelleme: 2021-12-08
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
et vespere facto
evening
Son Güncelleme: 2022-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ipso facto ergo bueno
the very fact
Son Güncelleme: 2020-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vespere autem facto venit cum duodeci
al atardecer fue con los doce
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vespere autem facto discumbebat cum duodecim discipuli
al atardecer, él estaba sentado a la mesa con los doce
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
facto quod saepe maiores asperis bellis facere,
facto quod saepe maiores asperis b
Son Güncelleme: 2014-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
facto quid saeoe aminores ásperos ellos facere
Son Güncelleme: 2021-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quo facto et omnes qui in insula habebant infirmitates accedebant et curabantu
después que sucedió esto, los demás de la isla que tenían enfermedades también venían a él y eran sanados
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
facto autem ibi tempore dimissi sunt cum pace a fratribus ad eos qui miserant illo
después de pasar allí algún tiempo, fueron despedidos en paz por los hermanos para volver a los que los habían enviado
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dimissa turba ascendit in montem solus orare vespere autem facto solus erat ib
una vez despedida la gente, subió al monte para orar a solas; y cuando llegó la noche, estaba allí solo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dans ancillam filiae zelpham nomine ad quam cum ex more iacob fuisset ingressus facto mane vidit lia
(labán dio su sierva zilpa a su hija lea, como sierva.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et facto ibi aliquanto tempore profectus est perambulans ex ordine galaticam regionem et frygiam confirmans omnes discipulo
y después de haber estado allí algún tiempo, salió a recorrer en orden la región de galacia y frigia, fortaleciendo a todos los discípulos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et facto mane pavore perterritus misit ad coniectores aegypti cunctosque sapientes et accersitis narravit somnium nec erat qui interpretaretu
sucedió que por la mañana su espíritu estaba perturbado, por lo que mandó llamar a todos los magos de egipto y a todos sus sabios. el faraón les contó sus sueños, pero no había quien se los interpretase al faraón
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum ergo vidissent principes curruum iosaphat suspicati sunt quod ipse esset rex israhel et impetu facto pugnabant contra eum et exclamavit iosapha
y sucedió que cuando los jefes de los carros vieron a josafat, dijeron: --¡ciertamente éste es el rey de israel! entonces se dirigieron hacia él para atacarle, pero josafat gritó
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
extendit moses virgam super terram aegypti et dominus induxit ventum urentem tota illa die ac nocte et mane facto ventus urens levavit lucusta
moisés extendió su vara sobre la tierra de egipto, y jehovah trajo un viento del oriente sobre el país, todo aquel día y toda aquella noche. al amanecer, el viento del oriente trajo la langosta
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixit nuntius ad david praevaluerunt adversum nos viri et egressi sunt ad nos in agrum nos autem facto impetu persecuti eos sumus usque ad portam civitati
dijo el mensajero a david: --los hombres prevalecieron contra nosotros, y salieron al campo contra nosotros; pero les hicimos retroceder hasta la entrada de la puerta de la ciudad
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et facto sabbato coepit in synagoga docere et multi audientes admirabantur in doctrina eius dicentes unde huic haec omnia et quae est sapientia quae data est illi et virtutes tales quae per manus eius efficiuntu
y cuando llegó el sábado, él comenzó a enseñar en la sinagoga; y muchos quedaban atónitos cuando le oían, y decían: --¿de dónde le vienen a éste estas cosas? ¿qué sabiduría es ésta que le ha sido dada? ¡cuántas obras poderosas son hechas por sus manos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod cum vidissent singuli conclamabant numquam res talis facta est in israhel ex eo die quo ascenderunt patres nostri de aegypto usque in praesens tempus ferte sententiam et in commune decernite quid facto opus si
y sucedió que todo el que lo veía, decía: --¡jamás se ha hecho ni visto cosa semejante, desde el día en que los hijos de israel subieron de la tierra de egipto, hasta el día de hoy! ¡consideradlo, deliberad y manifestaos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: