İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
missit
Son Güncelleme: 2023-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
missit dominuos
en nombre del diablo y el yavhe
Son Güncelleme: 2020-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
missit me diabulus
el diablo me mandó
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
diabolus in gaia missit me dominus
el diablo está en la tierra, dios me ha enviado
Son Güncelleme: 2023-11-12
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
diabulus in gaia, missit me dominus
español
Son Güncelleme: 2024-02-07
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
missit me dominus missit me diabolus
missit me dominus missit me diabolus
Son Güncelleme: 2024-02-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
reliquis item civitatibus quae proxime bellum fecerant
que también contenía a nuestros hombres en el campamento
Son Güncelleme: 2022-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
diabolus in gaia, missit me dominus missit me satanás
Son Güncelleme: 2021-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
missit me dominus diabolus in gaia missit me dominus
el maestro me envió
Son Güncelleme: 2024-02-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
missit me dominus missit me diabolus missit me satanas
Son Güncelleme: 2020-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nidos, quos in populorum ramis picae fecerant, ventus delevit
suprimido
Son Güncelleme: 2020-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
erat autem qui dicebatur barabbas qui cum seditiosis erat vinctus qui in seditione fecerant homicidiu
y había uno que se llamaba barrabás, preso con los rebeldes que habían cometido homicidio en la insurrección
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
diabolus in gaia missit me dominus diabolus in gaia missit me dominus
Son Güncelleme: 2023-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
arripiensque vitulum quem fecerant conbusit et contrivit usque ad pulverem quem sparsit in aqua et dedit ex eo potum filiis israhe
y tomó el becerro que habían hecho y lo quemó en el fuego. luego lo molió hasta reducirlo a polvo, lo esparció sobre el agua, y lo hizo beber a los hijos de israel
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
diabolus in gaia, missit me dominus diabolus in gaia missit me dominus missit me dominus missit me diabolus missit me satanas
gaia envió al diablo en mí que yo envié al diablo en la gaia del señor me envió que yo envié el diablo me envió, satanás!
Son Güncelleme: 2021-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cumque venissent david et viri eius in siceleg die tertia amalechitae impetum fecerant ex parte australi in siceleg et percusserant siceleg et succenderant eam ign
cuando david y sus hombres llegaron a siclag al tercer día, los amalequitas habían hecho una incursión en el néguev y en siclag. habían atacado siclag y la habían incendiado
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
insuper et omnia fana excelsorum quae erant in civitatibus samariae quae fecerant reges israhel ad inritandum dominum abstulit iosias et fecit eis secundum omnia opera quae fecerat in bethe
josías también quitó todos los santuarios de los lugares altos que estaban en las ciudades de samaria, que habían hecho los reyes de israel, provocando a ira a jehovah. hizo con ellos conforme a todo lo que había hecho en betel
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
altaria quoque quae erant super tecta cenaculi ahaz quae fecerant reges iuda et altaria quae fecerat manasses in duobus atriis templi domini destruxit rex et cucurrit inde et dispersit cinerem eorum in torrentem cedro
también demolió los altares que los reyes de judá habían hecho, que estaban en la azotea de la sala de acaz, y los altares que manasés había hecho en los dos atrios de la casa de jehovah. los destrozó allí y arrojó su polvo en el arroyo de quedrón
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: